The Sea 歌詞 日本語訳
モルチーバ - 海
by Morcheeba
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
Flocking ...to the sea,
海に群がって、
Crowds of people wait for me,
大勢の人が私を待っています、
Seagulls scavenge-----, steal ice cream,
カモメはあさりをする-----、アイスクリームを盗む、
Worries vanish ...within my dream!
悩みは消える…夢の中で!
horus
ホルス
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here-----, living free,
私はここでコントロールを失いました-----自由に生きています、
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here----, living free-----!
私はここで制御を失いました----、自由に生きています-----!
Fishing boats sail past the shore,
漁船が海岸を通り過ぎていき、
No singing ...May-Day anymore,
歌はありません...もうメーデー、
The sun is shining, the water is clear,
太陽は輝いていて、水は澄んでいて、
Just you and I ...walk along the pier!
あなたと私だけで...桟橋に沿って歩いてください!
horus
ホルス
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here-----, living free,
私はここでコントロールを失いました-----自由に生きています、
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here----, living free-----!
私はここで制御を失いました----、自由に生きています-----!
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
reak
漏れる
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
| / / / / | / / / /___/ |
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
A cool breeze flows, but mind the wasp,
涼しい風が流れますが、スズメバチには気をつけてください。
Some get stung, it's worth the cost,
刺されることもありますが、それだけの価値はあります。
I'd love to stay, the city calls me home,
私はここにいたい、街は私を家と呼んでいる、
More hassles, fuss, and lies on the phone!
電話でもっと面倒なこと、大騒ぎ、嘘をつくこと!
horus
ホルス
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here-----, living free,
私はここでコントロールを失いました-----自由に生きています、
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here----, living free!
私はここで制御を失いました----、自由に生きます!
horus
ホルス
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here-----, living free,
私はここでコントロールを失いました-----自由に生きています、
I left my soul there, down by the sea,
私は自分の魂をそこ、海のそばに残しました。
I lost control here----,
ここで制御を失いました----、
Living------------------------!
生きる――――――――――――!
Living------------------------!
リビング - - - - - - - - - - - - !
oda
織田
Oo----, living---------------...
ああ、生きている――――。
#
#
Mmm----, mm------ ....by...the...sea!
うーん、うーん、うーん……海沿い!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.