Questions Liedtext Deutsche Übersetzung
Morgan Heritage – Fragen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my rendition of one of my favorite reggae band??s MORGAN
Dies ist meine Interpretation einer meiner Lieblings-Reggae-Bands, MORGAN
HERITAGE songs QUESTIONS (the original song is in acoustic form so acoustically its
HERITAGE-Songs QUESTIONS (der Originalsong liegt in akustischer Form vor, also akustisch ist er...
better) taken from their album MORE TEACHINGS.
besser) aus ihrem Album MORE TEACHINGS.
Please I edge you to listen to the song and see how its figures out. Better still you can
Ich bitte Sie, sich das Lied anzuhören und zu sehen, wie es ausgeht. Besser noch, Sie können es
listen to the whole album, is an attitudinal inspirational album. Comments and
Hören Sie sich das ganze Album an, es ist ein stimmungsvolles, inspirierendes Album. Kommentare und
thee royal family in reggae music. ENJOY.
deine königliche Familie in der Reggae-Musik. GENIESSEN.
CHORDS USED.
Verwendete Akkorde.
CHORDS PROGRESSION RUNS THROUGH THE ENTIRE SONG.
Der Akkordverlauf läuft durch das gesamte Lied.
And these are the questions that we Morgan heritage ask all people
Und das sind die Fragen, die wir Morgan-Erbe allen Menschen stellen
No matter your race, or walk of life, no matter your faith, or your religion.
Unabhängig von Ihrer Rasse oder Ihrem Lebensstil, unabhängig von Ihrem Glauben oder Ihrer Religion.
Is very simple and just 2 questions, Rasta man asks the questions
Ist sehr einfach und besteht nur aus 2 Fragen, der Rasta-Mann stellt die Fragen
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebte?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, check yourself,
Überprüfe dich selbst, überprüfe dich selbst,
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebte?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself people, image being locked away in the prison cell
Überprüfe dich selbst, Leute, stelle dir vor, wie du in der Gefängniszelle eingesperrt bist
For 18mths for burning your holy sacrament.
Für 18 Monate wegen der Verbrennung deines heiligen Sakraments.
And your country leaders tell the police and soldiers to haunt beat and kill you at will,
Und die Führer Ihres Landes befehlen der Polizei und den Soldaten, Sie nach Belieben zu verfolgen, zu schlagen und zu töten.
Finish questions later.
Beenden Sie die Fragen später.
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebte?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, check yourself
Überprüfe dich selbst, überprüfe dich
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebte?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Yeah yeah yeah yeah yeah hmm oh yes oh yes
Ja ja ja ja ja ja hmm oh ja oh ja
Mr. Mojo sings it
Mr. Mojo singt es
Never cease, been through the shame persecutions and blames all because glorify
Niemals aufhören, die Scham, die Verfolgungen und die Schuldzuweisungen durchgemacht haben, nur weil man sie verherrlicht
Haile selassie??s name
Haile Selassie??s Name
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through? (Oh Jah)
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebt hat? (Oh Jah)
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, check yourself (watch yourself)
Überprüfe dich selbst, überprüfe dich selbst (beobachte dich selbst)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebt hat?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, check yourself little children oh oh ah ah yeah yeah oh oh
Überprüfe dich selbst, überprüfe dich selbst, kleine Kinder, oh oh ah ah ja ja oh oh
Being through persecutions and blames, so much shame
Es ist so eine Schande, Verfolgungen und Vorwürfe ertragen zu müssen
NYAH BINGHI DRUMS START TO ROLL & INTRO MELODIES ALSO.
NYAH BINGHI-TROMMELN STARTEN ZU ROLLEN UND INTRO-MELODIEN.
Nyah binghi and this??s what we do to keep all vibes and, to keep all heavens clean and positive
Nyah Binghi und das ist es, was wir tun, um alle Schwingungen und alle Himmel sauber und positiv zu halten
When the struggles get hard, hard hard harrrd from that time to this time the journey
Wenn die Kämpfe hart werden, wird die Reise von damals zu dieser Zeit hart, hart
Have been long and we still strive? But this the vibrations that have sustain I AND I
Ist schon lange her und wir bemühen uns immer noch? Aber das sind die Schwingungen, die mich und mich aufrechterhalten
children of Rastafari Rastafari, and by giving continues ISIS to our GOD and KING, we
Kinder von Rastafari Rastafari, und indem wir ISIS unserem GOTT und KÖNIG weitergeben, wir
Have receive steadfast strengthen that shall carry us through Iver and this Ihour oh oh
Erhalte unerschütterliche Kraft, die uns durch Iver und diese Stunde tragen wird, oh oh
And with more strengthen and prosperity more blessing to life when you truly believe in
Und mit mehr Stärke und Wohlstand mehr Segen für das Leben, wenn Sie wirklich daran glauben
Holiness of the Most High Rastafari (holy holy)
Heiligkeit des Allerhöchsten Rastafari (heilig heilig)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebt hat?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, check yourself
Überprüfe dich selbst, überprüfe dich
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebt hat?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Würden Sie an Ihrem Glauben festhalten, wenn Sie so gewesen wären wie sie?
Check yourself, people
Überprüft euch selbst, Leute
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Könnten Sie das durchleben, was der alte Rasta-Mann durchlebt hat?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
