Questions Paroles Traduction Française
Morgan Héritage - Questions
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my rendition of one of my favorite reggae band??s MORGAN
C'est mon interprétation de MORGAN, l'un de mes groupes de reggae préférés.
HERITAGE songs QUESTIONS (the original song is in acoustic form so acoustically its
QUESTIONS sur les chansons du PATRIMOINE (la chanson originale est sous forme acoustique donc acoustiquement son
better) taken from their album MORE TEACHINGS.
mieux) tiré de leur album MORE TEACHINGS.
Please I edge you to listen to the song and see how its figures out. Better still you can
S'il vous plaît, je vous conseille d'écouter la chanson et de voir comment elle se déroule. Mieux encore, tu peux
listen to the whole album, is an attitudinal inspirational album. Comments and
écoutez l'album en entier, est un album inspirant d'attitude. Commentaires et
thee royal family in reggae music. ENJOY.
toi, la famille royale dans la musique reggae. APPRÉCIER.
CHORDS USED.
ACCORDS UTILISÉS.
CHORDS PROGRESSION RUNS THROUGH THE ENTIRE SONG.
LA PROGRESSION DES ACCORDS PARcourt TOUTE LA CHANSON.
And these are the questions that we Morgan heritage ask all people
Et ce sont les questions que nous, Morgan Heritage, posons à tout le monde.
No matter your race, or walk of life, no matter your faith, or your religion.
Peu importe votre race ou votre parcours de vie, peu importe votre foi ou votre religion.
Is very simple and just 2 questions, Rasta man asks the questions
C'est très simple et juste 2 questions, l'homme Rasta pose les questions
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre comme ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, check yourself,
Vérifiez-vous, vérifiez-vous,
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre comme ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself people, image being locked away in the prison cell
Vérifiez vous-mêmes, image d'être enfermé dans une cellule de prison
For 18mths for burning your holy sacrament.
Pendant 18 mois pour avoir brûlé votre saint sacrement.
And your country leaders tell the police and soldiers to haunt beat and kill you at will,
Et les dirigeants de votre pays disent à la police et aux soldats de vous hanter, de vous battre et de vous tuer à volonté,
Finish questions later.
Terminez les questions plus tard.
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre comme ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, check yourself
Vérifiez-vous, vérifiez-vous
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre comme ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Yeah yeah yeah yeah yeah hmm oh yes oh yes
Ouais ouais ouais ouais ouais hmm oh oui oh oui
Mr. Mojo sings it
M. Mojo le chante
Never cease, been through the shame persecutions and blames all because glorify
Ne cessez jamais, j'ai traversé la honte, les persécutions et les reproches à tous parce que je glorifie
Haile selassie??s name
Nom de Hailé Sélassié
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through? (Oh Jah)
Pourriez-vous vivre ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ? (Oh jah)
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, check yourself (watch yourself)
Vérifiez-vous, vérifiez-vous (surveillez-vous)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, check yourself little children oh oh ah ah yeah yeah oh oh
Vérifiez-vous, vérifiez-vous petits enfants oh oh ah ah ouais ouais oh oh
Being through persecutions and blames, so much shame
Être à travers des persécutions et des reproches, tellement de honte
NYAH BINGHI DRUMS START TO ROLL & INTRO MELODIES ALSO.
LES TAMBOURS DE NYAH BINGHI COMMENCENT À ROULER ET LES MÉLODIES D'INTRO AUSSI.
Nyah binghi and this??s what we do to keep all vibes and, to keep all heavens clean and positive
Nyah binghi et c'est ce que nous faisons pour garder toutes les vibrations et pour garder tous les cieux propres et positifs
When the struggles get hard, hard hard harrrd from that time to this time the journey
Quand les luttes deviennent dures, dures, dures, de ce moment à ce moment le voyage
Have been long and we still strive? But this the vibrations that have sustain I AND I
Cela fait longtemps et nous nous efforçons toujours ? Mais ce sont les vibrations qui ont soutenu MOI ET MOI
children of Rastafari Rastafari, and by giving continues ISIS to our GOD and KING, we
enfants de Rastafari Rastafari, et en donnant ISIS à notre DIEU et ROI, nous
Have receive steadfast strengthen that shall carry us through Iver and this Ihour oh oh
J'ai reçu un renforcement inébranlable qui nous portera à travers Iver et cette Ihour oh oh
And with more strengthen and prosperity more blessing to life when you truly believe in
Et avec plus de force et de prospérité, plus de bénédiction pour la vie lorsque vous croyez vraiment en
Holiness of the Most High Rastafari (holy holy)
Sainteté du Très Haut Rastafari (saint saint)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, check yourself
Vérifiez-vous, vérifiez-vous
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Garderiez-vous votre foi si vous aviez été ce qu’ils ont vécu ?
Check yourself, people
Vérifiez-vous, les gens
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Pourriez-vous vivre ce que l'ancien homme Rasta a vécu, vivre ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
