Questions Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziedzictwo Morgana – pytania

by Morgan Heritage

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morgan Heritage Questions

This is my rendition of one of my favorite reggae band??s MORGAN
To jest moja interpretacja MORGAN, jednego z moich ulubionych zespołów reggae
HERITAGE songs QUESTIONS (the original song is in acoustic form so acoustically its
Piosenki HERITAGE QUESTIONS (oryginalna piosenka jest w formie akustycznej, więc pod względem akustycznym jest
better) taken from their album MORE TEACHINGS.
lepiej) zaczerpnięte z albumu MORE TEACHINGS.
Please I edge you to listen to the song and see how its figures out. Better still you can
Proszę, abyście posłuchali tej piosenki i zobaczyli, jak to się potoczy. Jeszcze lepiej, że możesz
listen to the whole album, is an attitudinal inspirational album. Comments and
posłuchaj całego albumu, to album inspirujący do nastawienia. Komentarze i
thee royal family in reggae music. ENJOY.
rodzina królewska w muzyce reggae. CIESZYĆ SIĘ.
CHORDS USED.
UŻYWANE AKORDÓW.
CHORDS PROGRESSION RUNS THROUGH THE ENTIRE SONG.
POSTĘP AKORDÓW PRZEJMUJE PRZEZ CAŁY UTWÓR.
And these are the questions that we Morgan heritage ask all people
Oto pytania, które my, dziedzictwo Morganów, zadajemy wszystkim ludziom
No matter your race, or walk of life, no matter your faith, or your religion.
Bez względu na rasę i sposób życia, bez względu na wiarę i religię.
Is very simple and just 2 questions, Rasta man asks the questions
Jest to bardzo proste i składa się tylko z 2 pytań, człowiek Rasta zadaje pytania
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć tak, jak przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, check yourself,
Sprawdź siebie, sprawdź siebie,
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć tak, jak przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself people, image being locked away in the prison cell
Sprawdźcie siebie, ludzie, obraz zamknięcia w celi więziennej
For 18mths for burning your holy sacrament.
Na 18 miesięcy za spalenie Twojego Najświętszego Sakramentu.
And your country leaders tell the police and soldiers to haunt beat and kill you at will,
A przywódcy waszego kraju każą policji i żołnierzom nawiedzać was, bić i zabijać, kiedy tylko zechcecie,
Finish questions later.
Dokończ pytania później.
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć tak, jak przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, check yourself
Sprawdź siebie, sprawdź siebie
Could you live through as what the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć tak, jak przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Yeah yeah yeah yeah yeah hmm oh yes oh yes
Tak, tak, tak, tak, hmm, o tak, o tak
Mr. Mojo sings it
Śpiewa ją pan Mojo
Never cease, been through the shame persecutions and blames all because glorify
Nigdy nie przestawaj, przeszedłem prześladowania wstydu i obwiniam wszystkich, ponieważ gloryfikuję
Haile selassie??s name
Imię Haile Selassie
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through? (Oh Jah)
Czy mógłbyś przeżyć to samo, co przeżył starożytny człowiek Rasta? (Och, Jah)
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, check yourself (watch yourself)
Sprawdź siebie, sprawdź siebie (uważaj na siebie)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć to samo, co przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, check yourself little children oh oh ah ah yeah yeah oh oh
Sprawdźcie się, sprawdźcie się, małe dzieci, och, ach, ach, tak, och, och
Being through persecutions and blames, so much shame
Będąc wśród prześladowań i oskarżeń, tyle wstydu
NYAH BINGHI DRUMS START TO ROLL & INTRO MELODIES ALSO.
NYAH BINGHI PERKUSY ZACZYNAJĄ DZIAŁAĆ I MELODIE WSTĘPNE.
Nyah binghi and this??s what we do to keep all vibes and, to keep all heavens clean and positive
Nyah Binghi i to jest to, co robimy, aby utrzymać wszystkie wibracje i aby całe niebo było czyste i pozytywne
When the struggles get hard, hard hard harrrd from that time to this time the journey
Kiedy zmagania stają się trudne, bardzo trudne, od tego czasu do tego czasu podróż
Have been long and we still strive? But this the vibrations that have sustain I AND I
Minęło dużo czasu i nadal staramy się? Ale to są wibracje, które podtrzymują JA I JA
children of Rastafari Rastafari, and by giving continues ISIS to our GOD and KING, we
dzieci Rastafari Rastafari i dając dalsze ISIS naszemu BOGU i KRÓLOWI, my
Have receive steadfast strengthen that shall carry us through Iver and this Ihour oh oh
Otrzymaliśmy niezachwiane wzmocnienie, które poprowadzi nas przez Iver i tę godzinę, och, och
And with more strengthen and prosperity more blessing to life when you truly believe in
A wraz z większym wzmocnieniem i dobrobytem więcej błogosławieństw dla życia, jeśli naprawdę w to wierzysz
Holiness of the Most High Rastafari (holy holy)
Świętość Najwyższego Rastafari (święty święty)
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć to samo, co przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, check yourself
Sprawdź siebie, sprawdź siebie
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć to samo, co przeżył starożytny człowiek Rasta?
Would you hold on to your faith if you have been what they have been to?
Czy trzymałbyś się swojej wiary, gdybyś był tym, czego oni doświadczyli?
Check yourself, people
Sprawdźcie sami, ludzie
Could you live through what as the ancient Rasta man lived through, live through?
Czy mógłbyś przeżyć to samo, co przeżył starożytny człowiek Rasta?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.