Speechless Paroles Traduction Française
Défilé du matin - Sans voix
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This version does not exactly match the key of the original, however, I find that
Cette version ne correspond pas exactement à la clé de l'original, cependant, je trouve que
this key is far easier to sing, and sounds far more effective!
cette tonalité est beaucoup plus facile à chanter et sonne bien plus efficace !
Chord Changes (Relative to Capo):
Changements d'accords (par rapport au capodastre) :
C = 3|3|2|0|1|0
C = 3|3|2|0|1|0
D = 5|5|4|0|3|0 (Just C moved two frets up) (Actual name something like Dadd2add4)
D = 5|5|4|0|3|0 (Juste C a déplacé deux frettes vers le haut) (Nom réel quelque chose comme Dadd2add4)
Twenty seconds on the backlog, overtime
Vingt secondes de retard, prolongation
Just twenty seconds 'til we're swept by the tide
Juste vingt secondes jusqu'à ce que nous soyons balayés par la marée
We're treading water in the dead of night
Nous faisons du surplace en pleine nuit
And we're speechless, just speechless
Et nous sommes sans voix, juste sans voix
Cause you've got me right where you want me
Parce que tu m'as là où tu me veux
As a tsunami tide rolls over
Alors qu'une marée de tsunami déferle
The landscape that we built a home in
Le paysage dans lequel nous avons construit une maison
Inside of our minds
Dans nos esprits
We're staring skywards waiting for a sign
Nous regardons vers le ciel en attendant un signe
Up to our necks in it 'til the day brings us light
Jusqu'au cou dedans jusqu'à ce que le jour nous apporte la lumière
And our whole lives are flashing before our eyes
Et nos vies entières défilent devant nos yeux
And we're speechless
Et nous sommes sans voix
Cause you've Got me right where you want me
Parce que tu m'as là où tu me veux
As a tsunami tide rolls over
Alors qu'une marée de tsunami déferle
The landscape that we built a home in
Le paysage dans lequel nous avons construit une maison
Inside of our minds
Dans nos esprits
So we fall and we break
Alors nous tombons et nous cassons
And we make the same mistakes
Et nous faisons les mêmes erreurs
Like we always, always do
Comme nous le faisons toujours, toujours
And we crawl, intertwined
Et nous rampons, enlacés
Forced apart from the inside
Forcé à l'écart de l'intérieur
Like we always, always knew
Comme nous l'avons toujours, toujours su
And I'm speechless
Et je suis sans voix
Just speechless
Juste sans voix
Twenty seconds on the backlog, overtime
Vingt secondes de retard, prolongation
Just twenty seconds 'till you're no longer mine.
Juste vingt secondes jusqu'à ce que tu ne sois plus à moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
