Speechless Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Poranna parada - oniemiała
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This version does not exactly match the key of the original, however, I find that
Wersja ta nie odpowiada dokładnie tonacji oryginału, jednak uważam, że tak
this key is far easier to sing, and sounds far more effective!
ta tonacja jest znacznie łatwiejsza do zaśpiewania i brzmi o wiele skuteczniej!
Chord Changes (Relative to Capo):
Zmiany akordów (w odniesieniu do Capo):
C = 3|3|2|0|1|0
C = 3|3|2|0|1|0
D = 5|5|4|0|3|0 (Just C moved two frets up) (Actual name something like Dadd2add4)
D = 5|5|4|0|3|0 (Tylko C przesunął się o dwa progi w górę) (Rzeczywista nazwa coś w rodzaju Dadd2add4)
Twenty seconds on the backlog, overtime
Dwadzieścia sekund zaległości, dogrywka
Just twenty seconds 'til we're swept by the tide
Tylko dwadzieścia sekund, zanim porwie nas przypływ
We're treading water in the dead of night
Kroczymy po wodzie w środku nocy
And we're speechless, just speechless
I brak nam słów, po prostu brak nam słów
Cause you've got me right where you want me
Bo masz mnie dokładnie tam, gdzie chcesz
As a tsunami tide rolls over
Gdy nadchodzi fala tsunami
The landscape that we built a home in
Krajobraz, w którym zbudowaliśmy dom
Inside of our minds
Wewnątrz naszych umysłów
We're staring skywards waiting for a sign
Patrzymy w niebo i czekamy na znak
Up to our necks in it 'til the day brings us light
Po szyję w tym, aż dzień przyniesie nam światło
And our whole lives are flashing before our eyes
I całe życie przelatuje nam przed oczami
And we're speechless
I brak nam słów
Cause you've Got me right where you want me
Bo masz mnie dokładnie tam, gdzie chcesz
As a tsunami tide rolls over
Gdy nadchodzi fala tsunami
The landscape that we built a home in
Krajobraz, w którym zbudowaliśmy dom
Inside of our minds
Wewnątrz naszych umysłów
So we fall and we break
Więc upadamy i załamujemy się
And we make the same mistakes
I popełniamy te same błędy
Like we always, always do
Jak zawsze, zawsze to robimy
And we crawl, intertwined
I czołgamy się, splecioni
Forced apart from the inside
Wymuszony od środka
Like we always, always knew
Jak zawsze, zawsze wiedzieliśmy
And I'm speechless
I brak mi słów
Just speechless
Po prostu brak mi słów
Twenty seconds on the backlog, overtime
Dwadzieścia sekund zaległości, dogrywka
Just twenty seconds 'till you're no longer mine.
Tylko dwadzieścia sekund, zanim nie będziesz już mój.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
