Cure for Pain Liedtext Deutsche Übersetzung

Morphin – Heilmittel gegen Schmerzen

by Morphine

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morphine Cure for Pain

Cure for Pain
Heilmittel gegen Schmerzen
Morphine
Morphin
Not a ?60s tune, but I like it anyway! In fact, the whole disk is excellent.
Kein 60er-Jahre-Song, aber ich mag ihn trotzdem! Tatsächlich ist die gesamte Festplatte ausgezeichnet.
The noir-ish ?Thursday? is a hoot; the Coen Brothers should make it into a
Das Noir-artige „Donnerstag“ ist ein Schrei; Die Coen-Brüder sollten es zu einem machen
movie.
Film.
Intro:
Einführung:
Verse I:
Vers I:
Where ______ is the ritual,
Wo ______ das Ritual ist,
And tell me where _______ where is the taste?
Und sag mir, wo _______ wo ist der Geschmack?
Where ______ is the sacrifice,
Wo ______ das Opfer ist,
And where _________ where is the faith?
Und wo _________ wo ist der Glaube?
Chorus:
Chor:
N.
N.
Someday There'll be a Cure for Pain,
Eines Tages wird es ein Heilmittel gegen Schmerzen geben,
N.
N.
That's the day, I throw my drugs away (Sax enters)
Das ist der Tag, an dem ich meine Drogen wegwerfe (Sax kommt herein)
Sax solo over:
Saxophon-Solo über:
Verse II:
Vers II:
Where _____ is the cave where the wise women went,
Wo _____ ist die Höhle, in die die weisen Frauen gingen,
And tell me where, where's all that money that I spent?
Und sag mir, wo ist all das Geld, das ich ausgegeben habe?
I propose a toast,
Ich schlage einen Toast vor,
To my self-control,
Zu meiner Selbstbeherrschung,
You see it crawling helpless on the floor,
Du siehst es hilflos auf dem Boden krabbeln,
horus
Horus
Outro:
Outro:
[Sax solo and lyrics ?Find a cure, find a cure for pain? over verse chords
[Saxofonsolo und Liedtext ?Finde ein Heilmittel, finde ein Heilmittel gegen den Schmerz?“ über Versakkorde
(4x) or until the pain is gone. End on chord.]
(4x) oder bis der Schmerz verschwunden ist. Ende mit Akkord.]
the song itself, but because of Mark Sandman's ingenious use of pauses,
das Lied selbst, aber wegen Mark Sandmans genialem Einsatz von Pausen,
spaces and held notes. If anyone has any suggestions to clean it up...?
Leerzeichen und gehaltene Notizen. Hat jemand Vorschläge zur Bereinigung?
Tab/Chord interpretation by Craig Carlson
Tabulatur-/Akkordinterpretation von Craig Carlson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.