Cure for Pain Letra Traducción al Español
Morfina: cura para el dolor
by Morphine
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cure for Pain
Cura para el dolor
Morphine
morfina
Not a ?60s tune, but I like it anyway! In fact, the whole disk is excellent.
No es una melodía de los 60, ¡pero me gusta de todos modos! De hecho, todo el disco es excelente.
The noir-ish ?Thursday? is a hoot; the Coen Brothers should make it into a
¿El noir-ish? Jueves? es desternillante; Los hermanos Coen deberían convertirlo en un
movie.
película.
Intro:
Introducción:
Verse I:
Verso I:
Where ______ is the ritual,
Donde ______ es el ritual,
And tell me where _______ where is the taste?
Y dime ¿dónde _______ dónde está el sabor?
Where ______ is the sacrifice,
Donde ______ es el sacrificio,
And where _________ where is the faith?
¿Y dónde _________ dónde está la fe?
Chorus:
Coro:
N.
n.
Someday There'll be a Cure for Pain,
Algún día habrá una cura para el dolor
N.
n.
That's the day, I throw my drugs away (Sax enters)
Ese es el día que tiro mis drogas (entra Sax)
Sax solo over:
Solo de saxo terminado:
Verse II:
Verso II:
Where _____ is the cave where the wise women went,
¿Dónde _____ está la cueva donde fueron las mujeres sabias,
And tell me where, where's all that money that I spent?
Y dime ¿dónde, dónde está todo ese dinero que gasté?
I propose a toast,
propongo un brindis,
To my self-control,
A mi autocontrol,
You see it crawling helpless on the floor,
Lo ves arrastrándose indefenso por el suelo,
horus
horus
Outro:
Salida:
[Sax solo and lyrics ?Find a cure, find a cure for pain? over verse chords
[¿Solo de saxo y letra? ¿Encontrar una cura, encontrar una cura para el dolor? acordes sobre verso
(4x) or until the pain is gone. End on chord.]
(4x) o hasta que el dolor desaparezca. Termina en acorde.]
the song itself, but because of Mark Sandman's ingenious use of pauses,
la canción en sí, pero debido al ingenioso uso de pausas de Mark Sandman,
spaces and held notes. If anyone has any suggestions to clean it up...?
espacios y notas retenidas. ¿Si alguien tiene alguna sugerencia para limpiarlo...?
Tab/Chord interpretation by Craig Carlson
Interpretación de tablatura/acordes por Craig Carlson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.