Home Is a Question Mark Versuri Traducere în Română

Morrissey - Acasă este un semn de întrebare

by Morrissey

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morrissey Home Is a Question Mark

I have seen many shores
Am văzut multe țărmuri
I hug the land but nothing more
Îmbrățișez pământul, dar nimic mai mult
Because I haven't met you
Pentru că nu te-am întâlnit
I have wined and I have dined
Am băut și am luat masa
With every bogus music mogul
Cu fiecare mogul fals al muzicii
No sign of you
Nici urmă de tine
I have brushed and I have rubbed
M-am periat și m-am frecat
Pressing palms; exuding charms
Presarea palmelor; emanând farmece
But never in arms
Dar niciodată în arme
horus
horus
And that's why home is a question mark
Și de aceea casa este un semn de întrebare
Home is some place I dunno
Acasă este un loc pe care nu știu
Home is a question mark
Acasă este un semn de întrebare
Home is some place I dunno
Acasă este un loc pe care nu știu
I have been brave
Am fost curajos
Deep in every shaven cave
Adânc în fiecare peșteră bărbierită
None were you
Nici unul nu ai fost tu
Another film on replay
Un alt film în reluare
This time, Hell with Guillaume Canet
De data aceasta, Iadul cu Guillaume Canet
For English me
Pentru mine engleza
horus
horus
And that's why home is a question mark
Și de aceea casa este un semn de întrebare
Home is some place I dunno
Acasă este un loc pe care nu știu
Home is a question mark
Acasă este un semn de întrebare
Home is some place I dunno
Acasă este un loc pe care nu știu
ridge
creasta
Home, is it just a word?
Acasă, este doar un cuvânt?
Or is it something you carry within you?
Sau este ceva ce porți în tine?
I'm happy just to be here
Sunt fericit doar că sunt aici
If I ever find home
Dacă voi găsi vreodată acasă
If I ever find home
Dacă voi găsi vreodată acasă
If I ever find home
Dacă voi găsi vreodată acasă
If I get there, would you meet me?
Dacă ajung acolo, m-ai întâlni?
Wrap your legs around my face
Înfășoară-ți picioarele în jurul feței mele
Just to greet me
Doar ca să mă salut
If I ever get there, would you meet me?
Dacă aș ajunge vreodată acolo, m-ai întâlni?
Wrap your legs around my face
Înfășoară-ți picioarele în jurul feței mele
Just to greet me
Doar ca să mă salut
If I ever get there
Dacă voi ajunge vreodată acolo
Do you really think I will?
Chiar crezi că o voi face?
Do you really think I will?
Chiar crezi că o voi face?
Do you really think I will?
Chiar crezi că o voi face?
How many times I've saved myself
De câte ori m-am salvat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.