Our Frank Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Morrissey – Nasz Frank

by Morrissey

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morrissey Our Frank

Some chords I don't really know what they are, and they just kinda sound alright.
Niektóre akordy tak naprawdę nie wiem, czym one są i po prostu brzmią w porządku.
I'll list them here:
Wymienię je tutaj:
E+: 032100 E++:042100 E+++:052100
E+: 032100 E++:042100 E+++:052100
Intro:
Wprowadzenie:
A G F#m F (repeat)
A G F#m F (powtórz)
E A (same for all verse)
EA (to samo dla wszystkich wersetów)
Our frank and open
Nasza szczera i otwarta
Deep conversations
Głębokie rozmowy
They get me nowhere
Nigdzie mnie nie prowadzą
They bring me down, so
Poniżają mnie, więc
Give it a rest, won't you?
Daj temu spokój, prawda?
Give me a cigarette
Daj mi papierosa
God give me patience
Boże daj mi cierpliwość
Just no more conversation
Po prostu żadnych więcej rozmów
Oh, give us a drink
Och, daj nam drinka
And make it quick
I zrób to szybko
Or else I'm gonna be sick
Albo będę chory
Sick all over
Cały chory
Your frankly vulgar
Jesteś szczerze wulgarny
Red pullover
Czerwony sweterek
Now see how the colours blend?
Teraz zobacz, jak kolory się mieszają?
E A (repeat all verse)
EA (powtórz cały werset)
Our frank and open
Nasza szczera i otwarta
Deep conversations
Głębokie rozmowy
They get me nowhere
Nigdzie mnie nie prowadzą
They just bring me down, so
Po prostu mnie poniżają, więc
Give it a rest, won't you?
Daj temu spokój, prawda?
Now will you just give over?
Czy teraz po prostu się poddasz?
The world may be ending
Być może świat się kończy
But look, I'm only human
Ale spójrz, jestem tylko człowiekiem
So, give us a drink
Więc daj nam drinka
And make it quick
I zrób to szybko
Or else I'm gonna be sick
Albo będę chory
All over
Wszystko skończone
Your frankly vulgar
Jesteś szczerze wulgarny
Red pullover
Czerwony sweterek
Now see how the two colours blend, my friend?
A teraz zobacz, jak te dwa kolory się mieszają, przyjacielu?
Won't somebody help?
Czy ktoś nie pomoże?
Won't somebody stop me
Czy ktoś mnie nie zatrzyma?
From thinking?
Od myślenia?
From thinking all the time
Od ciągłego myślenia
About everything?
O wszystkim?
Oh, somebody
Och, ktoś
From thinking all the time
Od ciągłego myślenia
So deeply, so bleakly
Tak głęboko, tak ponuro
So bleakly all the time
Cały czas tak ponuro
About everything?
O wszystkim?
(Repeat until end)
(Powtarzaj do końca)
(Who I am, how I ever got here)
(Kim jestem, jak się tu dostałem)
Somebody stop me
Niech ktoś mnie zatrzyma
From thinking
Od myślenia
From thinking all the time
Od ciągłego myślenia
So bleakly, so bleakly
Tak ponuro, tak ponuro
So bleakly all the time
Cały czas tak ponuro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.