Our Frank Letras Tradução em Português

Morrissey - Nosso Frank

by Morrissey

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morrissey Our Frank

Some chords I don't really know what they are, and they just kinda sound alright.
Alguns acordes eu realmente não sei o que são, e eles soam bem.
I'll list them here:
Vou listá-los aqui:
E+: 032100 E++:042100 E+++:052100
E+: 032100 E++:042100 E+++:052100
Intro:
Introdução:
A G F#m F (repeat)
A G F#m F (repetir)
E A (same for all verse)
EA (o mesmo para todos os versos)
Our frank and open
Nosso franco e aberto
Deep conversations
Conversas profundas
They get me nowhere
Eles não me levam a lugar nenhum
They bring me down, so
Eles me derrubam, então
Give it a rest, won't you?
Dá um tempo, não é?
Give me a cigarette
Me dê um cigarro
God give me patience
Deus me dê paciência
Just no more conversation
Apenas não há mais conversa
Oh, give us a drink
Ah, dê-nos uma bebida
And make it quick
E faça isso rápido
Or else I'm gonna be sick
Ou então eu vou ficar doente
Sick all over
Doente por toda parte
Your frankly vulgar
Você é francamente vulgar
Red pullover
Pulôver vermelho
Now see how the colours blend?
Agora veja como as cores se misturam?
E A (repeat all verse)
E A (repetir todos os versos)
Our frank and open
Nosso franco e aberto
Deep conversations
Conversas profundas
They get me nowhere
Eles não me levam a lugar nenhum
They just bring me down, so
Eles apenas me derrubam, então
Give it a rest, won't you?
Dá um tempo, não é?
Now will you just give over?
Agora você vai simplesmente desistir?
The world may be ending
O mundo pode estar acabando
But look, I'm only human
Mas olhe, eu sou apenas humano
So, give us a drink
Então, dê-nos uma bebida
And make it quick
E faça isso rápido
Or else I'm gonna be sick
Ou então eu vou ficar doente
All over
Tudo acabado
Your frankly vulgar
Você é francamente vulgar
Red pullover
Pulôver vermelho
Now see how the two colours blend, my friend?
Agora veja como as duas cores se misturam, meu amigo?
Won't somebody help?
Alguém não vai ajudar?
Won't somebody stop me
Alguém não vai me parar
From thinking?
De pensar?
From thinking all the time
De pensar o tempo todo
About everything?
Sobre tudo?
Oh, somebody
Ah, alguém
From thinking all the time
De pensar o tempo todo
So deeply, so bleakly
Tão profundamente, tão tristemente
So bleakly all the time
Tão tristemente o tempo todo
About everything?
Sobre tudo?
(Repeat until end)
(Repetir até o final)
(Who I am, how I ever got here)
(Quem eu sou, como cheguei aqui)
Somebody stop me
Alguém me pare
From thinking
Do pensamento
From thinking all the time
De pensar o tempo todo
So bleakly, so bleakly
Tão tristemente, tão tristemente
So bleakly all the time
Tão tristemente o tempo todo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.