Spring-Heeled Jim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Morrissey – Jim na wiosennym obcasie
by Morrissey
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 7 Jul 95 17:28:43 EDT
Data: piątek, 7 lipca 95, 17:28:43 EDT
From: Winston Campbell
Od: Winstona Campbella
Subject: SPRING HEELED JIM by Morrissey
Temat: JIM NA WIOSENNYM SZPIĘCIE marki Morrissey
Spring Heeled Jim
Jim na wiosennym obcasie
(Morrissey/Whyte)
(Morrissey/Whyte)
This is the second song off of -Vauxhall & I- and a pretty good one in my
To druga piosenka z albumu -Vauxhall & I- i według mnie całkiem niezła
opinion. I play this song with a capo on the fourth fret. The intro and
opinia. Gram tę piosenkę z capo na czwartym progu. Wprowadzenie i
interlusions (if there is such a word) are this RIFF:
przerywniki (jeśli istnieje takie słowo) to taki RIFF:
G#-------------1----------- -------------0-----------
G#-------------1---------------- -------------0---------------
D#-------1--------1-------- -------1--------1--------
D#-------1--------1------------ -------1-------1--------
F#-3---3---------------3--- -----2---------------2---
F#-3---3--------------3--- -----2--------------2---
C#------------------------- -0-----------------------
C#--------------------------------------- -0----------------------------
G#------------------------- -------------------------
G#--------------------------------------- -------------------------
Spring-Heeled Jim winks an eye
Jim na wiosennym obcasie mruga okiem
He~ll do, he~ll never be done to
Zrobi to, nigdy mu się to nie uda
He takes on whoever flew through
Zabiera się za każdego, kto przeleciał
Well it~s the normal thing to do
Cóż, to normalna rzecz
(ahhh)
(ahhh)
RIFF
RIFF
Spring-Heeled Jim lives to love
Jim na wiosennym obcasie żyje, by kochać
Now kissing with his mouth full
Teraz całuje z pełnymi ustami
And his eyes on some other fool
A jego wzrok utkwiony w jakimś innym głupcu
So many women, his head should be spinning
Tyle kobiet, że powinno mu się kręcić w głowie
(oh but no)
(och, ale nie)
RIFF
RIFF
Spring-Heeled Jim slurs the words
Jim na wiosennym obcasie niewyraźnie wypowiada słowa
There is no need to be so knowing
Nie ma potrzeby posiadać takiej wiedzy
Take life at five times your average speed
Odbierz życie z pięciokrotną średnią prędkością
Like I do
Tak jak ja
Until Jim feels the chill
Dopóki Jim nie poczuje chłodu
Oh where did all the time go
Och, dokąd podział się ten cały czas
Once always in for the kill
Raz, zawsze gotowy do zabicia
Now it~s too cold
Teraz jest ~za zimno
And he feels too old
I czuje się za stary
RIFF
RIFF
(ending instrumental played with verse chords)
(koniec instrumentu granego z akordami zwrotki)
you may notice my deliberate use of Dsus4 chords and i justify that by
możesz zauważyć moje celowe użycie akordów Dsus4 i uzasadniam to
telling you that if you listen to the album closely, it has such a feel
mówiąc, że jeśli posłuchasz albumu uważnie, ma on takie wrażenie
for a Dsus4 chord.
dla akordu Dsus4.
for poor people who cannot afford capoes, i can sympathize, so i will
Współczuję biednym ludziom, których nie stać na capo, więc to zrobię
decode each chord into their correct names and their correct fingering,
rozszyfrować każdy akord na jego poprawną nazwę i prawidłowe palcowanie,
but having a capo makes it so much easier. (the cheapest capo costs only
ale posiadanie capo bardzo to ułatwia. (najtańszy capo kosztuje tylko
two dollars or maybe less). anyway:
dwa dolary, a może mniej). w każdym razie:
Capoed F = A 5 7 7 6 5 5
Capoed F = A 5 7 7 6 5 5
Capoed Am=C#m x 4 6 6 5 4
Capoed Am=C#m x 4 6 6 5 4
Capoed E = G# 4 6 6 5 4 4
Capoed E = G# 4 6 6 5 4 4
Capoed C = E x 7 9 9 9 x
Capoed C = E x 7 9 9 9 x
Capoed D = F# x x 4 6 7 6
Capoed D = F# x x 4 6 7 6
Capoed Dsus4=F#sus4 x x 4 6 7 7
Capoed Dsus4=F#sus4 x x 4 6 7 7
(questions, comments, phillipics, email me) bye-bye
(pytania, komentarze, uwagi, napisz do mnie e-mail) do widzenia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
