Spring-Heeled Jim Letras Tradução em Português
Morrissey - Jim de salto elástico
by Morrissey
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 7 Jul 95 17:28:43 EDT
Data: Sexta-feira, 7 de julho de 95 17:28:43 EDT
From: Winston Campbell
De: Winston Campbell
Subject: SPRING HEELED JIM by Morrissey
Assunto: SPRING HEELED JIM por Morrissey
Spring Heeled Jim
Jim de salto de primavera
(Morrissey/Whyte)
(Morrissey / Whyte)
This is the second song off of -Vauxhall & I- and a pretty good one in my
Esta é a segunda música de -Vauxhall & I- e uma muito boa na minha
opinion. I play this song with a capo on the fourth fret. The intro and
opinião. Eu toco essa música com capo na quarta casa. A introdução e
interlusions (if there is such a word) are this RIFF:
interlusões (se tal palavra existe) são este RIFF:
G#-------------1----------- -------------0-----------
G#-------------1----------- -------------0-----------
D#-------1--------1-------- -------1--------1--------
D#-------1-------1------- -------1--------1--------
F#-3---3---------------3--- -----2---------------2---
F#-3---3---------------3--- -----2---------------2---
C#------------------------- -0-----------------------
C#---------------------------- -0----------------------
G#------------------------- -------------------------
G#------------------------- -------------------------
Spring-Heeled Jim winks an eye
Jim de salto elástico pisca um olho
He~ll do, he~ll never be done to
Ele fará, ele nunca terminará
He takes on whoever flew through
Ele enfrenta quem voou
Well it~s the normal thing to do
Bem, é a coisa normal a se fazer
(ahhh)
(ahhh)
RIFF
RIF
Spring-Heeled Jim lives to love
Spring-Heeled Jim vive para amar
Now kissing with his mouth full
Agora beijando com a boca cheia
And his eyes on some other fool
E seus olhos em algum outro tolo
So many women, his head should be spinning
Tantas mulheres, sua cabeça deveria estar girando
(oh but no)
(ah, mas não)
RIFF
RIF
Spring-Heeled Jim slurs the words
Spring-Heeled Jim arrasta as palavras
There is no need to be so knowing
Não há necessidade de saber tanto
Take life at five times your average speed
Leve a vida a cinco vezes a sua velocidade média
Like I do
Como eu
Until Jim feels the chill
Até Jim sentir o frio
Oh where did all the time go
Oh, para onde foi todo o tempo
Once always in for the kill
Uma vez sempre pronto para matar
Now it~s too cold
Agora está muito frio
And he feels too old
E ele se sente muito velho
RIFF
RIF
(ending instrumental played with verse chords)
(terminando o instrumental tocado com acordes de versos)
you may notice my deliberate use of Dsus4 chords and i justify that by
você pode notar meu uso deliberado dos acordes Dsus4 e eu justifico isso
telling you that if you listen to the album closely, it has such a feel
dizendo que se você ouvir o álbum com atenção, ele tem uma sensação tão
for a Dsus4 chord.
para um acorde Dsus4.
for poor people who cannot afford capoes, i can sympathize, so i will
para as pessoas pobres que não podem pagar capoes, posso simpatizar, então irei
decode each chord into their correct names and their correct fingering,
decodificar cada acorde em seus nomes corretos e seu dedilhado correto;
but having a capo makes it so much easier. (the cheapest capo costs only
mas ter um capo torna tudo muito mais fácil. (o capo mais barato custa apenas
two dollars or maybe less). anyway:
dois dólares ou talvez menos). de qualquer maneira:
Capoed F = A 5 7 7 6 5 5
Capoado F = A 5 7 7 6 5 5
Capoed Am=C#m x 4 6 6 5 4
Capoed Am=C#m x 4 6 6 5 4
Capoed E = G# 4 6 6 5 4 4
Capoado E = G# 4 6 6 5 4 4
Capoed C = E x 7 9 9 9 x
Capoed C = E x 7 9 9 9 x
Capoed D = F# x x 4 6 7 6
Capoado D = F# x x 4 6 7 6
Capoed Dsus4=F#sus4 x x 4 6 7 7
Capoed Dsus4=F#sus4 x x 4 6 7 7
(questions, comments, phillipics, email me) bye-bye
(perguntas, comentários, phillipics, envie-me um e-mail) tchau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
