Big Brother Letra Traducción al Español
Morten Abel - Gran Hermano
by Morten Abel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seven times I told you
Siete veces te lo dije
Seven times in one day
Siete veces en un día
There must be something now we
Debe haber algo ahora que nosotros
can do about it
puede hacer al respecto
So is it maybe, is it
Así es tal vez, ¿es así?
can be or never
puede ser o nunca
In the summertime, you're hard to find
En verano, eres difícil de encontrar.
You had a little something that you wanted to tell me about
Tenías algo que querías contarme.
I'll be around, I'm available anytime
Estaré cerca, estoy disponible en cualquier momento.
Never together, it will never get better
Nunca juntos, nunca mejorará.
In the summertime, you're hard to find
En verano, eres difícil de encontrar.
Chorus:
Coro:
Everyone should grow up with a Big Brother
Todo el mundo debería crecer con un Gran Hermano
Everyone should grow up with a real Dad
Todo el mundo debería crecer con un verdadero papá.
It can only get better
Sólo puede mejorar
All we gotta do is stick together
Todo lo que tenemos que hacer es permanecer juntos
Seven times I told you
Siete veces te lo dije
But ten times it will take
Pero diez veces será necesario
I'm like a hurricane
soy como un huracán
Forgive me my mistakes
Perdóname mis errores
Oh oh no, I've got no reference
Oh oh no, no tengo ninguna referencia.
I'm not holding the key
no tengo la llave
Guess I just want someone to feel sorry for me
Supongo que sólo quiero que alguien sienta pena por mí.
And when you travel around and you talk to people
Y cuando viajas y hablas con la gente
I'm disappearing in a hole in the ground
Estoy desapareciendo en un agujero en el suelo
I hear they call you the girl who knows everything
Oigo que te llaman la chica que lo sabe todo.
Listen to them then, forget about me
Escúchalos entonces, olvídate de mí.
Chorus:
Coro:
Everyone should grow up with a Big Brother
Todo el mundo debería crecer con un Gran Hermano
Everyone should grow up with a real Dad
Todo el mundo debería crecer con un verdadero papá.
It can only get better
Sólo puede mejorar
All we gotta do is stick together
Todo lo que tenemos que hacer es permanecer juntos
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
(!-NB! This next section contains no hearable guitar playing,
(!-NB! La siguiente sección no contiene ninguna forma audible de tocar la guitarra,
but you can palm-mute the same chords as in the verse-!)
¡pero puedes silenciar los mismos acordes que en el verso!)
When you did say something, I heard nothing
Cuando dijiste algo, no escuché nada.
That was on your mind, there was no one listening
Eso estaba en tu mente, no había nadie escuchando
You gave up trying, cos I was rejecting
Dejaste de intentarlo porque yo lo rechazaba.
Never look you in the eye, never connecting
Nunca mirarte a los ojos, nunca conectarte
It can only get better
Sólo puede mejorar
All we gotta do is stick together
Todo lo que tenemos que hacer es permanecer juntos
Chorus:
Coro:
Everyone should grow up with a Big Brother
Todo el mundo debería crecer con un Gran Hermano
Everyone should grow up with a real Dad
Todo el mundo debería crecer con un verdadero papá.
It can only get better
Sólo puede mejorar
All we gotta do is stick together
Todo lo que tenemos que hacer es permanecer juntos
Made by Ole-Martin Vangen
Realizado por Ole-Martin Vangen
for comments or corrections,
para comentarios o correcciones,
please email. olem_va@hotmail.com
por favor envíe un correo electrónico. olem_va@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
