Lydia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Morten Abel – Lidia
by Morten Abel
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lydia - Morten Abel
Lidia – Morten Abel
By: M.Abel
Autor: M.Abel
Awesomness: Great Beyond belief!
Niesamowitość: wspaniała nie do uwierzenia!
Intro: D A Em G
Wprowadzenie: D A Em G
I need a voice to hear
Potrzebuję głosu, żeby go usłyszeć
A hand to hold
Dłoń do trzymania
A mind to be near
Umysł, aby być blisko
I need skin to touch
Potrzebuję skóry, której mogę dotknąć
The scent of hair will mean so much
Zapach włosów będzie miał ogromne znaczenie
I need lips to kiss
Potrzebuję ust do całowania
The laughter of someone to miss
Śmiech kogoś, za kim tęsknić
I need to wake up to the sound of you breathing
Muszę się obudzić, słysząc twój oddech
BRIDGE:
MOST:
I need to comfort you
Muszę cię pocieszyć
And let you cry when you have to
I pozwól płakać, kiedy musisz
I need to kiss your tears
Muszę ucałować Twoje łzy
And let you be alone
I pozwól ci być sama
CHORUS:
CHÓR:
D-A-Em But you don`t know what it`s like
D-A-Em Ale nie wiesz, jak to jest
A-Em But you don't know what it's like
A-Em Ale nie wiesz jak to jest
Verse 2:
Werset 2:
Bridge:
Most:
Chorus:
Chór:
Solo part: Play Verse/Bridge
Partia solowa: Zagraj werset/most
Verse 3:
Werset 3:
The Outro goes the same as the verse/bridge: D A Em G / Em D A G
Zakończenie przebiega tak samo jak zwrotka/przejście: D A Em G / Em D A G
Corrections & Comments are Welcome!
Poprawki i komentarze są mile widziane!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
