The Birmingham Ho Versuri Traducere în Română

Morten Abel - The Birmingham Ho

by Morten Abel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morten Abel The Birmingham Ho

I met this girl in a Birmingham taxi
Am întâlnit-o pe fata asta într-un taxi din Birmingham
I got it first, but she slipped in before me
Am primit-o primul, dar ea s-a strecurat înaintea mea
Just as I was telling her, hey this is mine 'ho
Așa cum îi spuneam, hei, acesta este al meu
She already told the cab driver where to go
Ea i-a spus deja șoferului de taxi unde să meargă
Me I always show respect for the ladies
Eu arăt mereu respect pentru doamne
I sat back and let her have it her way
M-am așezat pe spate și am lăsat-o să se descurce în felul ei
So good lord sees me through darkness and light
Deci bunul Domn mă vede prin întuneric și lumină
I tell you what I remembered from that night
Vă spun ce mi-am amintit din noaptea aceea
I'm hungry, do you fancy a little something to eat?
Mi-e foame, vrei să mănânci ceva?
I can't go on forever on Cognac and weed
Nu pot continua pentru totdeauna cu coniac și iarbă
But she was already on the way down in the seat
Dar ea era deja pe drumul jos pe scaun
I tried to stop her, or maybe I didn't
Am încercat să o opresc, sau poate nu am făcut-o
So there I was in a strange situation
Așa că am fost într-o situație ciudată
The chauffeur said I can drop you off at the station
Șoferul a spus că te pot lăsa la gară
I said no man, no don't
Am spus că nu omule, nu, nu
I tell you when to stop keep your eyes on the road
Îți spun când să te oprești, stai cu ochii pe drum
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
No, you don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu, nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
Two hours later, she was still at it
Două ore mai târziu, încă era la asta
The driver had to refill gasoline and sh*t
Șoferul a trebuit să umple benzină și sh*t
Baby baby, introduce yourself
Iubito, prezintă-te
What's your name, girl?
Cum te cheamă, fată?
My name is Fred
Numele meu este Fred
Fred?
Fred?
Fred, yeah
Fred, da
Fred, a'what a'what did you say?
Fred, ce ai spus?
Now that put me back a bit 'cos I'm not gay
Acum asta m-a dat puțin înapoi pentru că nu sunt gay
Now that put me back a bit 'cos I'm not gay
Acum asta m-a dat puțin înapoi pentru că nu sunt gay
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
No, you don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu, nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
So whatever kind of trouble you might get yourself into
Deci orice fel de necaz în care ai putea intra
Just think of me that night and what I went through
Gândește-te doar la mine în acea noapte și prin ce am trecut
I thought it was Helen or Marie or whatever, giving me head
Am crezut că e Helen sau Marie sau orice altceva, dându-mi cap
Until I realised it was this dude called Fred ... Hello
Până mi-am dat seama că era tipul ăsta pe nume Fred... Bună
And that was a Birmingham Ho
Și acesta a fost un Birmingham Ho
Hey, ho hey, ho hey
Hei, ho hei, ho hei
And that was a Birmingham Ho
Și acesta a fost un Birmingham Ho
Hey, ho hey, ho hey, ho hey
Hei, ho hei, ho hei, ho hei
Take it away now..
Ia-l acum..
Em (Her kan du strengt tatt holde (Em) hele veien frem til refrenget,
Em (Her kan du strengt tatt holde (Em) hele veien frem til refrenget,
men vers grepene funker ogsa greit)
men vers grepene funker ogsa greit)
Hold on a minute, that's bullsh*t
Stai un minut, asta e o prostie
You told me it was a microphone
Mi-ai spus că este un microfon
And you wanted me to sing in it
Și ai vrut să cânt în ea
I have a lot of friends and I do lots of things for them
Am mulți prieteni și fac multe lucruri pentru ei
I don't think it's me, I think it's you that have a problem
Nu cred că eu sunt, cred că tu ești cel care ai o problemă
So zip up and try to be a gentleman
Așa că închide fermoarul și încearcă să fii un gentleman
I have feelings too and I don't need you to hurt them
Am și eu sentimente și nu am nevoie să le răniți
So zip up and try to be a gentleman
Așa că închide fermoarul și încearcă să fii un gentleman
So zip up and try to be a gentleman
Așa că închide fermoarul și încearcă să fii un gentleman
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
No, you don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu, nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
No, you don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu, nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
You don't have to be gay to make a friend feel good OK
Nu trebuie să fii gay pentru a-i face pe un prieten să se simtă bine
And that was a Birmingham Ho
Și acesta a fost un Birmingham Ho
Hey, ho hey, ho hey
Hei, ho hei, ho hei
And that was a Birmingham Ho
Și acesta a fost un Birmingham Ho
Hey, ho hey, ho hey, ho hey
Hei, ho hei, ho hei, ho hei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.