Trendsetter كلمات أغنية ترجمة عربية
مورتن أبيل - رائد الموضة
by Morten Abel
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Morten Abel - Trendsetter
مورتن أبيل - رائد الموضة
Intro og vers-grep er: Am-C-G-F
المقدمة والعكس: Am-C-G-F
You used to light up the room
كنت تستخدم لإضاءة الغرفة
Like a fire in the night
مثل النار في الليل
Admit you were wrong
اعترف أنك كنت مخطئا
And that I was right
وأنني كنت على حق
You shouldn't go with him
لا ينبغي أن تذهب معه
When you could have had me
عندما كان بإمكانك أن تحظى بي
You shouldn't go with him
لا ينبغي أن تذهب معه
When you could have had me
عندما كان بإمكانك أن تحظى بي
Then you call me up
ثم اتصل بي
In the middle of the night
في منتصف الليل
Admitting you were wrong
الاعتراف بأنك كنت مخطئا
And that I was right
وأنني كنت على حق
I couldn't help you out
لم أستطع مساعدتك
You go or you stay
تذهب أو تبقى
I couldn't help you out
لم أستطع مساعدتك
You go or you stay
تذهب أو تبقى
Go after someone else
اذهب بعد شخص آخر
Or you'll forever be lonely
أو سوف تكون وحيدا إلى الأبد
What you've already got
ما كنت قد حصلت بالفعل
Is all you'll ever get from me
هو كل ما ستحصل عليه مني
I never heard you talk
لم أسمعك تتحدث أبداً
About anyone else
عن أي شخص آخر
I never heard you talk
لم أسمعك تتحدث أبداً
About anyone else
عن أي شخص آخر
But yourself
لكن نفسك
Am-C-G-F x 1 (Overgang, hold F'en over i refrenget)
Am-C-G-F × 1 (Overgang، استمر بالضغط على F'en over i rerenget)
What would you say if the lights went out
ماذا ستقول لو انطفأت الأنوار؟
And our hearts stopped beating your way
وتوقفت قلوبنا عن النبض في طريقك
What would you say if your eyes went blind
ماذا تقول لو عميت عيناك
Couldn't differ the night from day
لا يمكن أن تختلف الليل عن النهار
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
ماذا ستقول إذا لم يعد لصديقك المفضل أي علاقة بك بعد الآن
And days pass by
والأيام تمر
And your boy gets tricky
ويصبح ابنك صعبًا
And time flies
والوقت يطير
And people have lives
والناس لديهم حياة
He had to let you go, cos everyone else
كان عليه أن يتركك تذهب، مثل الجميع
Had to let you go, cos everyone else
اضطررت إلى السماح لك بالرحيل، لأن الجميع
What would you say if the lights went out
ماذا ستقول لو انطفأت الأنوار؟
And our hearts stopped beating your way
وتوقفت قلوبنا عن النبض في طريقك
What would you say if your eyes went blind
ماذا تقول لو عميت عيناك
Couldn't differ the night from day
لا يمكن أن تختلف الليل عن النهار
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
ماذا ستقول إذا لم يعد لصديقك المفضل أي علاقة بك بعد الآن
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen og hold over i siste partiet.
Am-C-G-F x 3، ابتعد عن المكان واحتفظ بزمام الحفلة.
Left is a siluette, left is a secret you can't hide
اليسار هو صورة ظلية، واليسار هو سر لا يمكنك إخفاءه
Find the way out
العثور على الطريق للخروج
Left is everyone you didn't bring along
اليسار هو كل شخص لم تحضره معك
All those you didn't want to come
كل أولئك الذين لم ترغب في حضورهم
C G F (Kjapt)
سي جي إف (كجابت)
Live for the day
عش لهذا اليوم
C G F (Kjapt)
سي جي إف (كجابت)
Die for the night
يموت ليلا
And the sun and the moon in your eyes
والشمس والقمر في عينيك
Your time
وقتك
Your time...is soon out
وقتك... قريباً
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
