Trendsetter Testo Traduzione Italiana

Morten Abel – Trendsetter

by Morten Abel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morten Abel Trendsetter

Morten Abel - Trendsetter
Morten Abel – Trendsetter
Intro og vers-grep er: Am-C-G-F
Intro e vers-grep er: Am-C-G-F
You used to light up the room
Illuminavi la stanza
Like a fire in the night
Come un fuoco nella notte
Admit you were wrong
Ammetti di aver sbagliato
And that I was right
E avevo ragione
You shouldn't go with him
Non dovresti andare con lui
When you could have had me
Quando avresti potuto avermi
You shouldn't go with him
Non dovresti andare con lui
When you could have had me
Quando avresti potuto avermi
Then you call me up
Poi mi chiami
In the middle of the night
Nel cuore della notte
Admitting you were wrong
Ammettere di aver sbagliato
And that I was right
E avevo ragione
I couldn't help you out
Non ho potuto aiutarti
You go or you stay
Vai o rimani
I couldn't help you out
Non ho potuto aiutarti
You go or you stay
Vai o rimani
Go after someone else
Insegui qualcun altro
Or you'll forever be lonely
Oppure rimarrai per sempre solo
What you've already got
Quello che hai già
Is all you'll ever get from me
È tutto ciò che otterrai da me
I never heard you talk
Non ti ho mai sentito parlare
About anyone else
Di chiunque altro
I never heard you talk
Non ti ho mai sentito parlare
About anyone else
Di chiunque altro
But yourself
Ma te stesso
Am-C-G-F x 1 (Overgang, hold F'en over i refrenget)
Am-C-G-F x 1 (Overgang, tieni F'en sopra il refrenget)
What would you say if the lights went out
Cosa diresti se le luci si spegnessero?
And our hearts stopped beating your way
E i nostri cuori hanno smesso di battere nella tua direzione
What would you say if your eyes went blind
Cosa diresti se i tuoi occhi diventassero ciechi?
Couldn't differ the night from day
Non potevo distinguere la notte dal giorno
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
Cosa diresti se il tuo migliore amico non avesse più niente a che fare con te?
And days pass by
E i giorni passano
And your boy gets tricky
E il tuo ragazzo diventa complicato
And time flies
E il tempo vola
And people have lives
E le persone hanno una vita
He had to let you go, cos everyone else
Ha dovuto lasciarti andare, perché tutti gli altri
Had to let you go, cos everyone else
Ho dovuto lasciarti andare, perché tutti gli altri
What would you say if the lights went out
Cosa diresti se le luci si spegnessero?
And our hearts stopped beating your way
E i nostri cuori hanno smesso di battere nella tua direzione
What would you say if your eyes went blind
Cosa diresti se i tuoi occhi diventassero ciechi?
Couldn't differ the night from day
Non potevo distinguere la notte dal giorno
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
Cosa diresti se il tuo migliore amico non avesse più niente a che fare con te?
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen og hold over i siste partiet.
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen e hold over i siste partiet.
Left is a siluette, left is a secret you can't hide
A sinistra c'è una silhouette, a sinistra c'è un segreto che non puoi nascondere
Find the way out
Trova la via d'uscita
Left is everyone you didn't bring along
A sinistra ci sono tutti quelli che non hai portato con te
All those you didn't want to come
Tutti quelli che non volevi venissero
C G F (Kjapt)
DO SOL FA (Kjapt)
Live for the day
Vivi alla giornata
C G F (Kjapt)
DO SOL FA (Kjapt)
Die for the night
Muori per la notte
And the sun and the moon in your eyes
E il sole e la luna nei tuoi occhi
Your time
Il tuo tempo
Your time...is soon out
Il tuo tempo... sta per scadere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.