Trendsetter Letras Tradução em Português

Morten Abel - criador de tendências

by Morten Abel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morten Abel Trendsetter

Morten Abel - Trendsetter
Morten Abel - criador de tendências
Intro og vers-grep er: Am-C-G-F
A introdução e a versão do grep são: Am-C-G-F
You used to light up the room
Você costumava iluminar o quarto
Like a fire in the night
Como um incêndio durante a noite
Admit you were wrong
Admita que você estava errado
And that I was right
E que eu estava certo
You shouldn't go with him
Você não deveria ir com ele
When you could have had me
Quando você poderia ter me tido
You shouldn't go with him
Você não deveria ir com ele
When you could have had me
Quando você poderia ter me tido
Then you call me up
Então você me liga
In the middle of the night
No meio da noite
Admitting you were wrong
Admitir que você estava errado
And that I was right
E que eu estava certo
I couldn't help you out
Eu não pude te ajudar
You go or you stay
Você vai ou fica
I couldn't help you out
Eu não pude te ajudar
You go or you stay
Você vai ou fica
Go after someone else
Vá atrás de outra pessoa
Or you'll forever be lonely
Ou você estará sempre sozinho
What you've already got
O que você já tem
Is all you'll ever get from me
É tudo que você receberá de mim
I never heard you talk
Eu nunca ouvi você falar
About anyone else
Sobre qualquer outra pessoa
I never heard you talk
Eu nunca ouvi você falar
About anyone else
Sobre qualquer outra pessoa
But yourself
Mas você mesmo
Am-C-G-F x 1 (Overgang, hold F'en over i refrenget)
Am-CGF x 1 (Overgang, segure F'en e refrenget)
What would you say if the lights went out
O que você diria se as luzes se apagassem
And our hearts stopped beating your way
E nossos corações pararam de bater em seu caminho
What would you say if your eyes went blind
O que você diria se seus olhos ficassem cegos
Couldn't differ the night from day
Não poderia diferenciar a noite do dia
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
O que você diria se seu melhor amigo não tivesse mais nada a ver com você
And days pass by
E os dias passam
And your boy gets tricky
E seu garoto fica complicado
And time flies
E o tempo voa
And people have lives
E as pessoas têm vidas
He had to let you go, cos everyone else
Ele teve que deixar você ir, porque todo mundo
Had to let you go, cos everyone else
Tive que deixar você ir, porque todo mundo
What would you say if the lights went out
O que você diria se as luzes se apagassem
And our hearts stopped beating your way
E nossos corações pararam de bater em seu caminho
What would you say if your eyes went blind
O que você diria se seus olhos ficassem cegos
Couldn't differ the night from day
Não poderia diferenciar a noite do dia
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
O que você diria se seu melhor amigo não tivesse mais nada a ver com você
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen og hold over i siste partiet.
Am-C-G-F x 3, g deretter opp to G igjen e segure i siste partet.
Left is a siluette, left is a secret you can't hide
A esquerda é uma silhueta, a esquerda é um segredo que você não pode esconder
Find the way out
Encontre a saída
Left is everyone you didn't bring along
À esquerda estão todos que você não trouxe
All those you didn't want to come
Todos aqueles que você não queria que viesse
C G F (Kjapt)
CGF (Kjapt)
Live for the day
Viva o dia
C G F (Kjapt)
CGF (Kjapt)
Die for the night
Morra pela noite
And the sun and the moon in your eyes
E o sol e a lua em seus olhos
Your time
Seu tempo
Your time...is soon out
Seu tempo... acabará em breve

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.