Trendsetter Versuri Traducere în Română
Morten Abel - Creator de tendințe
by Morten Abel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Morten Abel - Trendsetter
Morten Abel - Creator de tendințe
Intro og vers-grep er: Am-C-G-F
Intro og vers-grep er: Am-C-G-F
You used to light up the room
Obișnuiai să luminezi camera
Like a fire in the night
Ca un foc în noapte
Admit you were wrong
Recunoaște că ai greșit
And that I was right
Și că am avut dreptate
You shouldn't go with him
Nu ar trebui să mergi cu el
When you could have had me
Când m-ai fi putut avea
You shouldn't go with him
Nu ar trebui să mergi cu el
When you could have had me
Când m-ai fi putut avea
Then you call me up
Atunci mă suni
In the middle of the night
În miezul nopții
Admitting you were wrong
Recunoscând că ai greșit
And that I was right
Și că am avut dreptate
I couldn't help you out
Nu te-am putut ajuta
You go or you stay
Te duci sau rămâi
I couldn't help you out
Nu te-am putut ajuta
You go or you stay
Te duci sau rămâi
Go after someone else
Du-te după altcineva
Or you'll forever be lonely
Sau vei fi pentru totdeauna singur
What you've already got
Ceea ce ai deja
Is all you'll ever get from me
Este tot ce vei primi de la mine
I never heard you talk
Nu te-am auzit vorbind
About anyone else
Despre oricine altcineva
I never heard you talk
Nu te-am auzit vorbind
About anyone else
Despre oricine altcineva
But yourself
Dar tu însuți
Am-C-G-F x 1 (Overgang, hold F'en over i refrenget)
Am-C-G-F x 1 (Overgang, ține F'en peste i refrenget)
What would you say if the lights went out
Ce ai spune dacă s-ar stinge luminile
And our hearts stopped beating your way
Și inimile noastre au încetat să-ți bată în cale
What would you say if your eyes went blind
Ce ai spune dacă ți-ar orbi ochii
Couldn't differ the night from day
Nu putea să deosebească noaptea de ziua
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
Ce ai spune dacă cel mai bun prieten al tău nu ar mai avea nimic de-a face cu tine
And days pass by
Și zilele trec
And your boy gets tricky
Și băiatul tău devine șmecher
And time flies
Și timpul zboară
And people have lives
Și oamenii au vieți
He had to let you go, cos everyone else
A trebuit să te lase să pleci, pentru că toți ceilalți
Had to let you go, cos everyone else
A trebuit să te las să pleci, pentru că toți ceilalți
What would you say if the lights went out
Ce ai spune dacă s-ar stinge luminile
And our hearts stopped beating your way
Și inimile noastre au încetat să-ți bată în cale
What would you say if your eyes went blind
Ce ai spune dacă ți-ar orbi ochii
Couldn't differ the night from day
Nu putea să deosebească noaptea de ziua
What would you say if your best friend wouldn't have anything to do with you anymore
Ce ai spune dacă cel mai bun prieten al tău nu ar mai avea nimic de-a face cu tine
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen og hold over i siste partiet.
Am-C-G-F x 3, g deretter opp til G igjen og hold over i siste partit.
Left is a siluette, left is a secret you can't hide
Stânga este o siluetă, stânga este un secret pe care nu îl poți ascunde
Find the way out
Găsiți calea de ieșire
Left is everyone you didn't bring along
Au rămas toți cei pe care nu i-ați adus
All those you didn't want to come
Toți cei pe care nu ai vrut să vină
C G F (Kjapt)
C G F (Kjapt)
Live for the day
Trăiește pentru o zi
C G F (Kjapt)
C G F (Kjapt)
Die for the night
Mori pentru noapte
And the sun and the moon in your eyes
Și soarele și luna în ochii tăi
Your time
Timpul tău
Your time...is soon out
Timpul tău... a expirat în curând
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.