Should the Rain Fall Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Morten Harket - Gdyby spadł deszcz

by Morten Harket

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morten Harket Should the Rain Fall

H
H
And should the rain fall after this
I czy po tym spadnie deszcz
It'll leave no colour on the things I miss
Nie pozostawi koloru na rzeczach, za którymi tęsknię
M
M
The clouds are empty now inside of me
Chmury są teraz we mnie puste
M
M
And in a way somehow I am free
I w jakiś sposób jestem wolny
Another mountain there to climb
Kolejna góra do zdobycia
But I won't look back just to see where I turned blind
Ale nie będę oglądał się za siebie, żeby zobaczyć, gdzie oślepłem
Goodbye love, you almost broke my wings
Żegnaj kochanie, prawie złamałeś mi skrzydła
This is my goodbye to this little thing
To moje pożegnanie z tą małą rzeczą
H
H
Well, it takes no colour by the winter snow
No cóż, przy zimowym śniegu nie ma koloru
Takes no light where the sunshine flows
Nie zabiera światła tam, gdzie dociera światło słoneczne
Takes no damage by the stones I throw
Nie odnosi obrażeń od rzucanych przeze mnie kamieni
Takes no distance out of this lonely road
Nie oddala się od tej samotnej drogi
Has no taste of the wine that's flowed
Nie ma smaku wina, które płynie
Takes no colour of green where the spring explodes
Tam, gdzie wybucha sprężyna, nie przyjmuje koloru zielonego
Takes no red where leaves fill the road
Nie przyjmuje czerwieni tam, gdzie liście wypełniają drogę
And it has no face, got no face that I know
I nie ma twarzy, nie ma twarzy, którą znam
And should the rain fall after this
I czy po tym spadnie deszcz
It'll leave no colour on the things I miss
Nie pozostawi koloru na rzeczach, za którymi tęsknię
Goodbye love, you almost broke my wings
Żegnaj kochanie, prawie złamałeś mi skrzydła
This is my goodbye to this little thing
To moje pożegnanie z tą małą rzeczą

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.