Stargazer Liedtext Deutsche Übersetzung
Mother Love Bone – Stargazer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"STARGAZER"
„STARGAZER“
and Mother Love Bone
und Mother Love Bone
Rhy. Fig. A
Rhy. Abb. A
N.C. G C
N.C. G C
e+-(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5-------------8-----8--------|
e+-(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5-------------8-----8--------|
B+---------6p5-3-----------3-----------------6p5-5----------------------|
B+---------6p5-3-----------3-----------------6p5-5-------|
(End Rhy. Fig. A)
(Ende Rhy. Abb. A)
|--(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5----------------------------|
|--(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5-------------|
|----------6p5-3-----------3-----------------6p5-5------(5)-------------|
|----------6p5-3-----------3-----------------6p5-5------(5)-------------|
w/Rhy. Fig. A (4 times)
mit Rhy. Abb. A (4-mal)
Verse 1:
Vers 1:
Crazy crazy, I'm the boy
Verrückt, verrückt, ich bin der Junge
who defies all
der sich allen widersetzt
Lift me higher than anyone
Hebe mich höher als jeder andere
and hold my arms
und halte meine Arme
Verse 2:
Vers 2:
Woman woman, she outta mind
Frau, Frau, sie ist verrückt
and simply out of soul
und einfach aus der Seele
She gets me higher (w/Fill 1)
Sie bringt mich höher (mit Fill 1)
than anyone
als jeder andere
and I miss her so
und ich vermisse sie so sehr
1. I miss her so...
1. Ich vermisse sie so sehr...
2. Why she done it to me
2. Warum sie es mir angetan hat
2. Why she done it to me... so I'm singin'
2. Warum sie es mir angetan hat ... also singe ich
CHORUS:
CHOR:
Stargazer, you call the shots
Stargazer, du gibst den Ton an
and I take 'um
und ich nehme 'ähm
Stargazer, won't ya kick with me
Stargazer, willst du nicht mit mir treten?
please
Bitte
Stargazer you call the shots
Stargazer, du gibst den Ton an
and I take 'um
und ich nehme 'ähm
Stargazer, won't ya kick with me
Stargazer, willst du nicht mit mir treten?
Oh baby, please
Oh Baby, bitte
w/Rhy. Fig. A (3 times)
mit Rhy. Abb. A (3-mal)
(ad lib over 1st rep.)
(ad lib über 1. Wiederholung)
Verse 3:
Vers 3:
Dancer dancer, I'm all wrong
Tänzerin, Tänzerin, ich liege völlig falsch
she thinks she's young and wise
Sie hält sich für jung und weise
She dance around my (w/Fill 2)
Sie tanzt um mich herum (mit Fill 2)
my pretty little cable car
meine hübsche kleine Seilbahn
And fix me up with a guy--why? C'mon
Und mich mit einem Typen verkuppeln – warum? Komm schon
(Prechorus)
(Vorchor)
(Chorus)
(Chor)
Tell you what..
Sag dir was..
Bridge:
Brücke:
Stargazer you cry in blue
Sternengucker, du weinst in Blau
Anything I've ever seen
Alles, was ich jemals gesehen habe
It ain't as good as you, child
Es ist nicht so gut wie du, Kind
I'm not trying to push your feelings
Ich versuche nicht, deine Gefühle zu erzwingen
But I know you hold me
Aber ich weiß, dass du mich hältst
Like putty in your hands
Wie Kitt in deinen Händen
Outro (play twice):
Outro (zweimal spielen):
Cry for me and rub it in
Weine um mich und reibe es ein
Cry for the savior and the prophet's son
Weine um den Erlöser und den Sohn des Propheten
Dream of me and Julie Ann
Träume von mir und Julie Ann
Oh Xana come back again
Oh Xana, komm wieder zurück
Fill 1 Fill 2
Füllen Sie 1. Füllen Sie 2
Chords used:
Verwendete Akkorde:
The song ends with a lot of putzing over the Am chord. Not even
Das Lied endet mit viel Überstreichen des Am-Akkords. Nicht einmal
transcribable. This has been my first attempt at transcribing a song
transkribierbar. Dies war mein erster Versuch, ein Lied zu transkribieren
for guitar, so don't be angry if I didn't catch every last nuance
für Gitarre, also seien Sie nicht böse, wenn ich nicht jede Nuance verstanden habe
(after all, if you're copying every last nuance, what good are you
(Was nützt Ihnen das schließlich, wenn Sie jede noch so kleine Nuance kopieren?)
anyway? ).
Wie auch immer? ).
If anyone actually read this, saved it, and found it useful PLEASE
Wenn jemand dies tatsächlich gelesen, gespeichert und nützlich gefunden hat, BITTE
drop me a line at phlegm@cs1.bradley.edu and say so! It would bring
Schreiben Sie mir eine E-Mail an phlegm@cs1.bradley.edu und sagen Sie es mir! Es würde bringen
joy to an old man's heart! =)
Freude im Herzen eines alten Mannes! =)
Whether you spit or swallow, Phlegm is outta here!!!
Ob Sie spucken oder schlucken, Schleim ist hier raus!!!
phlegm@bucs1.bradley.edu phlegm@camelot.bradley.edu WWIVnet: 17@4951
phlegm@bucs1.bradley.edu phlegm@camelot.bradley.edu WWIVnet: 17@4951
"Sex, drugs, and rock n' roll -- take out the drugs and you've got
„Sex, Drogen und Rock’n’Roll – nehmen Sie die Drogen raus und Sie haben es
more time for the other two." -- Steven Tyler
mehr Zeit für die anderen beiden. – Steven Tyler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
