Stargazer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mother Love Bone - Stargazer
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"STARGAZER"
„GWIAZDA”
and Mother Love Bone
i Kość Matki Miłości
Rhy. Fig. A
Ry. Ryc. A
N.C. G C
NCG C
e+-(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5-------------8-----8--------|
e+-(5)h6-5------------6----------5-------(5)h6-5-------------8-----8--------|
B+---------6p5-3-----------3-----------------6p5-5----------------------|
B+---------6p5-3-----------3-----------------6p5-5----------------------|
(End Rhy. Fig. A)
(Rys końcowy. Ryc. A)
|--(5)h6-5-------------6-----5-------(5)h6-5----------------------------|
|--(5)h6-5------------6-----5-------(5)h6-5----------------------------|
|----------6p5-3-----------3-----------------6p5-5------(5)-------------|
|---------6p5-3-----------3----------------6p5-5------(5)-------------|
w/Rhy. Fig. A (4 times)
z Rhym. Rys. A (4 razy)
Verse 1:
Werset 1:
Crazy crazy, I'm the boy
Szalony szalony, jestem chłopcem
who defies all
który przeciwstawia się wszystkiemu
Lift me higher than anyone
Podnieś mnie wyżej niż ktokolwiek inny
and hold my arms
i trzymaj mnie za ramiona
Verse 2:
Werset 2:
Woman woman, she outta mind
Kobieta, kobieta, ona odeszła od zmysłów
and simply out of soul
i po prostu bez duszy
She gets me higher (w/Fill 1)
Ona podnosi mnie wyżej (z wypełnieniem 1)
than anyone
niż ktokolwiek
and I miss her so
i tak za nią tęsknię
1. I miss her so...
1. Tak bardzo za nią tęsknię...
2. Why she done it to me
2. Dlaczego mi to zrobiła
2. Why she done it to me... so I'm singin'
2. Dlaczego ona mi to zrobiła... więc śpiewam
CHORUS:
CHÓR:
Stargazer, you call the shots
Stargazer, ty decydujesz
and I take 'um
i biorę hm
Stargazer, won't ya kick with me
Stargazer, nie będziesz się ze mną kopać
please
proszę
Stargazer you call the shots
Stargazer, ty decydujesz
and I take 'um
i biorę hm
Stargazer, won't ya kick with me
Stargazer, nie będziesz się ze mną kopać
Oh baby, please
Och, kochanie, proszę
w/Rhy. Fig. A (3 times)
z Rhym. Rys. A (3 razy)
(ad lib over 1st rep.)
(reklama ponad 1. powtórzenie)
Verse 3:
Werset 3:
Dancer dancer, I'm all wrong
Tancerz, tancerz, mylę się
she thinks she's young and wise
myśli, że jest młoda i mądra
She dance around my (w/Fill 2)
Ona tańczy wokół mojego (z Fill 2)
my pretty little cable car
moja śliczna mała kolejka linowa
And fix me up with a guy--why? C'mon
I umów mnie z facetem – dlaczego? No dalej
(Prechorus)
(Przedrefren)
(Chorus)
(Refren)
Tell you what..
Powiem ci co..
Bridge:
Most:
Stargazer you cry in blue
Stargazer, płaczesz na niebiesko
Anything I've ever seen
Wszystko, co kiedykolwiek widziałem
It ain't as good as you, child
To nie jest tak dobre jak ty, dziecko
I'm not trying to push your feelings
Nie próbuję na siłę wywierać nacisku na Twoje uczucia
But I know you hold me
Ale wiem, że mnie trzymasz
Like putty in your hands
Jak kit w twoich rękach
Outro (play twice):
Outro (zagraj dwa razy):
Cry for me and rub it in
Płacz za mną i wetrzyj to
Cry for the savior and the prophet's son
Wołajcie o zbawiciela i syna proroka
Dream of me and Julie Ann
Śnij o mnie i Julie Ann
Oh Xana come back again
Och, Xana, wróć ponownie
Fill 1 Fill 2
Napełnij 1 Napełnij 2
Chords used:
Wykorzystane akordy:
The song ends with a lot of putzing over the Am chord. Not even
Piosenka kończy się dużą ilością przekładek nad akordem Am. Nawet nie
transcribable. This has been my first attempt at transcribing a song
możliwe do transkrypcji. To była moja pierwsza próba transkrypcji piosenki
for guitar, so don't be angry if I didn't catch every last nuance
na gitarę, więc nie złość się, jeśli nie wyłapię każdego niuansu
(after all, if you're copying every last nuance, what good are you
(w końcu, jeśli kopiujesz każdy ostatni niuans, jaki jesteś dobry
anyway? ).
w każdym razie? ).
If anyone actually read this, saved it, and found it useful PLEASE
Jeśli ktoś to faktycznie przeczytał, zapisał i uznał za przydatne, PROSZĘ
drop me a line at phlegm@cs1.bradley.edu and say so! It would bring
napisz do mnie na adres phlegm@cs1.bradley.edu i powiedz to! Przyniosłoby
joy to an old man's heart! =)
radość w sercu starca! =)
Whether you spit or swallow, Phlegm is outta here!!!
Niezależnie od tego, czy plujesz, czy połykasz, Flegma stąd znika!!!
phlegm@bucs1.bradley.edu phlegm@camelot.bradley.edu WWIVnet: 17@4951
phlegm@bucs1.bradley.edu phlegm@camelot.bradley.edu WWIVnet: 17@4951
"Sex, drugs, and rock n' roll -- take out the drugs and you've got
„Seks, narkotyki i rock n’ roll – odstaw narkotyki i gotowe
more time for the other two." -- Steven Tyler
więcej czasu dla pozostałych dwóch.” — Stevena Tylera
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
