Ghosting Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Anne Anne - Gölgelenme

by Mother Mother

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mother Mother Ghosting

Ok, so I did not tab this, Rory Lidstone did, from the other tab, Im just putting
Tamam, bu sekmeyi ben koymadım, Rory Lidstone diğer sekmeden yaptı, sadece koyuyorum
this part to make things a little easier
bu kısım işleri biraz kolaylaştırmak için
I've been ghosting
Hayalet gibi davranıyordum
I've been ghosting a long
Uzun zamandır hayaletim
Ghost in your house
Evinizdeki hayalet
ghost in your arms
kollarındaki hayalet
When you're tossing, when you turn in your sleep
Sen savrulup durduğunda, uykunda döndüğünde
it's because I'm ghosting your dreams
çünkü senin hayallerini hayaletleştiriyorum
Prechorus:
Koro:
And this is why I have decided
İşte bu yüzden karar verdim
to pull these old white sheets from my head
bu eski beyaz çarşafları kafamdan çekip çıkarmak için
I'll leave them folded neat and tidy
Onları düzgün ve düzenli bir şekilde katlanmış halde bırakacağım
so that you'll know I'm out of hiding
böylece saklandığım yerden çıktığımı anlarsın
I've been ghosting
Hayalet gibi davranıyordum
I've been ghosting a long
Uzun zamandır hayaletim
Ghost in the world, ghost with no home
Dünyadaki hayalet, evi olmayan hayalet
I remember, I remember the days
Hatırlıyorum, günleri hatırlıyorum
when I'd make you oh so afraid
seni bu kadar korkuttuğumda
And this is why I have decided
İşte bu yüzden karar verdim
to leave your house and home unhaunted
evinizi ve evinizi perili olmadan bırakmak
You don't need poltergeists for sidekicks
Yardımcılar için hayaletlere ihtiyacınız yok
You don't need treats
İkramlara ihtiyacınız yok
and you don't need tricks
ve hilelere ihtiyacın yok
You don't need treats
İkramlara ihtiyacınız yok
You don't need tricks
Hilelere ihtiyacın yok
You don't need no Halloween
Cadılar Bayramına ihtiyacın yok
You don't need treats
İkramlara ihtiyacınız yok
F# (Strum once, then hold)
F# (Bir kere tıngırdat, sonra basılı tut)
you don't need tricks
hilelere ihtiyacın yok
and you don't need me
ve bana ihtiyacın yok
Hey
Merhaba
Would it be so bad if I stayed?
Kalsaydım çok mu kötü olurdu?
I'm just a ghost out of his grave
Ben sadece onun mezarından çıkan bir hayaletim
and I can make love in my grave
ve mezarımda sevişebilirim
I won't put white into your hair
Saçına beyaz sürmeyeceğim
I won't make noises in your stairs
Merdivenlerinde ses çıkarmayacağım
I will be kind and I'll be sweet
Nazik olacağım ve tatlı olacağım
if you stop staring straight through me
eğer bana dik dik bakmayı bırakırsan
And this is why I have decided
İşte bu yüzden karar verdim
to pull these old white sheets from my head
bu eski beyaz çarşafları kafamdan çekip çıkarmak için
I'll leave them folded neat and tidy
Onları düzgün ve düzenli bir şekilde katlanmış halde bırakacağım
so that you'll know I'm out of hiding
böylece saklandığım yerden çıktığımı anlarsın
And this is why I have decided
İşte bu yüzden karar verdim
to leave your house and home unhaunted
evinizi ve evinizi perili olmadan bırakmak
You don't need poltergeists for sidekicks
Yardımcılar için hayaletlere ihtiyacınız yok
You don't need treats
İkramlara ihtiyacınız yok
and you don't need tricks
ve hilelere ihtiyacın yok
You don't need treats
İkramlara ihtiyacınız yok
You don't need tricks
Hilelere ihtiyacın yok
You don't need no halloween
Cadılar bayramına ihtiyacın yok
you don't need treats
ikrama ihtiyacın yok
you don't need tricks
hilelere ihtiyacın yok
you don't need treats
ikrama ihtiyacın yok
you don't need no hallow's eve
kutsal geceye ihtiyacın yok
you don't need treats
ikrama ihtiyacın yok
F# (Strum once, hold)
F# (Bir kere tıngırdat, basılı tut)
you don't need tricks
hilelere ihtiyacın yok
and you don't need me
ve bana ihtiyacın yok

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.