Bad Idea Letra Traducción al Español

Banda sonora de Motion City: mala idea

by Motion City Soundtrack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack Bad Idea

Hey guys! i couldnt find this song so im just tabbing it myself...this is my first
¡Hola, chicos! No pude encontrar esta canción, así que la estoy tabulando yo mismo... esta es la primera vez.
one so feel free to correct any mistakes :)
uno, así que siéntete libre de corregir cualquier error :)
intro:D G D G
introducción: D G D G
Vs1
vs1
I'd like to tell you all my bad ideas,
Me gustaría contarte todas mis malas ideas,
I hang them with the good to dilute the awful truth
Los cuelgo con lo bueno para diluir la horrible verdad.
I've been asleep for nearly fifteen years,
He estado dormido durante casi quince años,
All the dreams i've ever had outweigh the life i'm not yet livin
Todos los sueños que alguna vez he tenido pesan más que la vida que aún no estoy viviendo.
I've felt along the walls of here and there,
He sentido a lo largo de las paredes de aquí y de allá,
But nothing ever seemed quite right,so i kissed off into the night
Pero nada parecía estar del todo bien, así que me despedí en la noche.
There was a thought,there was a bleeding thread
Hubo un pensamiento, había un hilo sangrante.
But nothing ever lasts that long within the confines of my head
Pero nada dura tanto dentro de los límites de mi cabeza.
(Chorus)
(Estribillo)
I'm here to tell ya im not ok
Estoy aquí para decirte que no estoy bien.
And all those things you can never say out loud
Y todas esas cosas que nunca podrás decir en voz alta
I want to tell ya there was no one i ever believed in more than you
Quiero decirte que nunca creí en nadie más que en ti.
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Quiero saber si hubo alguien en quien alguna vez creíste más que en mí.
D (yup thats it lol)
D (sí, eso es todo jajaja)
(Vs2)
(Vs2)
I've terrorized the seas from way back when,
He aterrorizado a los mares desde hace mucho tiempo,
This little heart of mine has drunk its wheight in blood red wine
Este corazoncito mío ha bebido su peso en vino rojo sangre.
A little lost,a little out of time
Un poco perdido, un poco fuera de tiempo.
But as the years begin to creep,i have to hope that i'll be fine
Pero a medida que los años comienzan a pasar, tengo que esperar estar bien.
(Chorus)
(Estribillo)
I'm here to tell ya i'm not ok
Estoy aquí para decirte que no estoy bien.
And all those things i could never say out loud
Y todas esas cosas que nunca pude decir en voz alta
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Quiero decirte que nunca creí en nadie más que en ti.
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Quiero saber si hubo alguien en quien alguna vez creíste más que en mí.
I'm here to tell ya i'm not ok
Estoy aquí para decirte que no estoy bien.
And all those things i could never say out loud
Y todas esas cosas que nunca pude decir en voz alta
I'm here to tell ya i'm not ok
Estoy aquí para decirte que no estoy bien.
And all those other things
Y todas esas otras cosas
I'd like to tell you all my bad ideas
Me gustaría contarte todas mis malas ideas.
I hang them with the good to dilute the awful truth
Los cuelgo con lo bueno para diluir la horrible verdad.
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Quiero decirte que nunca creí en nadie más que en ti.
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Quiero saber si hubo alguien en quien alguna vez creíste más que en mí.
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Quiero decirte que nunca creí en nadie más que en ti.
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Quiero saber si hubo alguien en quien alguna vez creíste más que en mí.
End on D End!
¡Termina en el extremo D!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.