Bad Idea Paroles Traduction Française

Bande originale de Motion City - Mauvaise idée

by Motion City Soundtrack

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack Bad Idea

Hey guys! i couldnt find this song so im just tabbing it myself...this is my first
Salut les gars! je n'ai pas trouvé cette chanson alors je la tabla moi-même... c'est ma première
one so feel free to correct any mistakes :)
alors n'hésitez pas à corriger toute erreur :)
intro:D G D G
introduction : DG DG
Vs1
Contre1
I'd like to tell you all my bad ideas,
J'aimerais te raconter toutes mes mauvaises idées,
I hang them with the good to dilute the awful truth
Je les pends avec le bien pour diluer l'horrible vérité
I've been asleep for nearly fifteen years,
Je dors depuis près de quinze ans,
All the dreams i've ever had outweigh the life i'm not yet livin
Tous les rêves que j'ai jamais faits dépassent la vie que je ne vis pas encore
I've felt along the walls of here and there,
J'ai senti le long des murs d'ici et de là,
But nothing ever seemed quite right,so i kissed off into the night
Mais rien ne semblait jamais bien, alors je me suis embrassé dans la nuit
There was a thought,there was a bleeding thread
Il y avait une pensée, il y avait un fil qui saignait
But nothing ever lasts that long within the confines of my head
Mais rien ne dure jamais aussi longtemps dans les limites de ma tête
(Chorus)
(Refrain)
I'm here to tell ya im not ok
Je suis là pour te dire que je ne vais pas bien
And all those things you can never say out loud
Et toutes ces choses que tu ne peux jamais dire à voix haute
I want to tell ya there was no one i ever believed in more than you
Je veux te dire qu'il n'y a personne en qui j'ai jamais cru plus que toi
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Je veux savoir s'il y a quelqu'un en qui tu as cru plus que moi
D (yup thats it lol)
D (ouais c'est ça mdr)
(Vs2)
(contre 2)
I've terrorized the seas from way back when,
J'ai terrorisé les mers depuis longtemps quand,
This little heart of mine has drunk its wheight in blood red wine
Mon petit cœur a bu tout son poids en vin rouge sang
A little lost,a little out of time
Un peu perdu, un peu hors du temps
But as the years begin to creep,i have to hope that i'll be fine
Mais alors que les années commencent à passer, je dois espérer que tout ira bien
(Chorus)
(Refrain)
I'm here to tell ya i'm not ok
Je suis là pour te dire que je ne vais pas bien
And all those things i could never say out loud
Et toutes ces choses que je ne pourrais jamais dire à voix haute
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Je veux te dire qu'il n'y a personne en qui j'ai jamais cru plus que toi
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Je veux savoir s'il y a quelqu'un en qui tu as cru plus que moi
I'm here to tell ya i'm not ok
Je suis là pour te dire que je ne vais pas bien
And all those things i could never say out loud
Et toutes ces choses que je ne pourrais jamais dire à voix haute
I'm here to tell ya i'm not ok
Je suis là pour te dire que je ne vais pas bien
And all those other things
Et toutes ces autres choses
I'd like to tell you all my bad ideas
J'aimerais te raconter toutes mes mauvaises idées
I hang them with the good to dilute the awful truth
Je les pends avec le bien pour diluer l'horrible vérité
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Je veux te dire qu'il n'y a personne en qui j'ai jamais cru plus que toi
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Je veux savoir s'il y a quelqu'un en qui tu as cru plus que moi
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Je veux te dire qu'il n'y a personne en qui j'ai jamais cru plus que toi
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Je veux savoir s'il y a quelqu'un en qui tu as cru plus que moi
End on D End!
Fin en D Fin !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.