Bad Idea Letras Tradução em Português

Trilha sonora de Motion City - Má ideia

by Motion City Soundtrack

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack Bad Idea

Hey guys! i couldnt find this song so im just tabbing it myself...this is my first
Ei pessoal! não consegui encontrar essa música, então estou apenas selecionando-a... esta é a minha primeira
one so feel free to correct any mistakes :)
um, então fique à vontade para corrigir quaisquer erros :)
intro:D G D G
introdução: D G D G
Vs1
Vs1
I'd like to tell you all my bad ideas,
Eu gostaria de contar a você todas as minhas más ideias,
I hang them with the good to dilute the awful truth
Eu os penduro com o bem para diluir a terrível verdade
I've been asleep for nearly fifteen years,
Estou dormindo há quase quinze anos,
All the dreams i've ever had outweigh the life i'm not yet livin
Todos os sonhos que já tive superam a vida que ainda não estou vivendo
I've felt along the walls of here and there,
Eu senti ao longo das paredes daqui e dali,
But nothing ever seemed quite right,so i kissed off into the night
Mas nada parecia certo, então eu me beijei noite adentro
There was a thought,there was a bleeding thread
Houve um pensamento, houve um fio sangrando
But nothing ever lasts that long within the confines of my head
Mas nada dura tanto tempo dentro dos limites da minha cabeça
(Chorus)
(Refrão)
I'm here to tell ya im not ok
Estou aqui para te dizer que não estou bem
And all those things you can never say out loud
E todas aquelas coisas que você nunca pode dizer em voz alta
I want to tell ya there was no one i ever believed in more than you
Eu quero te dizer que não houve ninguém em quem eu acreditasse mais do que você
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Eu quero saber se houve alguém em quem você acreditou mais do que eu
D (yup thats it lol)
D (sim, é isso haha)
(Vs2)
(Vs2)
I've terrorized the seas from way back when,
Eu aterrorizei os mares desde quando,
This little heart of mine has drunk its wheight in blood red wine
Este meu pequeno coração bebeu todo o seu peso em vinho tinto de sangue
A little lost,a little out of time
Um pouco perdido, um pouco fora do tempo
But as the years begin to creep,i have to hope that i'll be fine
Mas à medida que os anos começam a passar, tenho que ter esperança de ficar bem
(Chorus)
(Refrão)
I'm here to tell ya i'm not ok
Estou aqui para te dizer que não estou bem
And all those things i could never say out loud
E todas aquelas coisas que eu nunca poderia dizer em voz alta
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Eu quero te dizer que não houve ninguém em quem eu acreditasse mais do que você
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Eu quero saber se houve alguém em quem você acreditou mais do que eu
I'm here to tell ya i'm not ok
Estou aqui para te dizer que não estou bem
And all those things i could never say out loud
E todas aquelas coisas que eu nunca poderia dizer em voz alta
I'm here to tell ya i'm not ok
Estou aqui para te dizer que não estou bem
And all those other things
E todas essas outras coisas
I'd like to tell you all my bad ideas
Eu gostaria de contar a você todas as minhas idéias ruins
I hang them with the good to dilute the awful truth
Eu os penduro com o bem para diluir a terrível verdade
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Eu quero te dizer que não houve ninguém em quem eu acreditasse mais do que você
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Eu quero saber se houve alguém em quem você acreditou mais do que eu
I want to tell ya there was no one that i ever believed in more than you
Eu quero te dizer que não houve ninguém em quem eu acreditasse mais do que você
I want to know if there was anyone you ever believed in more than me
Eu quero saber se houve alguém em quem você acreditou mais do que eu
End on D End!
Fim no fim D!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.