Everything Is Alright Letra Traducción al Español

Banda sonora de Motion City: Todo está bien

by Motion City Soundtrack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack Everything Is Alright

http://punkunderguitarchord.blogspot.com/2009/04/motion-city-soundtrack-everything-is.html
http://punkunderguitarchord.blogspot.com/2009/04/motion-city-soundtrack-everything-is.html
I just wanted to see how you play these chords o-o hope this helped... WHEEE
Solo quería ver cómo tocas estos acordes o espero que esto haya ayudado... WHEEE
Tell me that you're alright,
Dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
Oh please tell me that you're alright,
Oh por favor dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
D# G# C G# (2x)
Re# Sol# Do Sol# (2x)
Give me a reason to end this discussion,
Dame una razón para terminar esta discusión,
To break with tradition.
Para romper con la tradición.
To fold and divide.
Para doblar y dividir.
Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Porque odio el océano, los parques temáticos y los aviones.
Talking with strangers, waiting in line..
Hablar con extraños, hacer cola...
I'm through with these pills that make me sit still.
Ya terminé con estas pastillas que me hacen quedarme quieto.
"Are you feeling fine?"
"¿Te sientes bien?"
Yes, I feel just fine.
Sí, me siento muy bien.
REFF :
REFERENCIA:
Tell me that you're alright,
Dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
Oh please tell me that you're alright,
Oh por favor dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Estoy harto de las cosas que hago cuando estoy nervioso.
Like cleaning the oven or checking my tires
Como limpiar el horno o revisar mis llantas
Or counting the number of tiles in the ceiling..
O contar el número de tejas del techo.
Head for the hills, the kitchen's on fire!
¡Dirígete a las colinas, la cocina está en llamas!
I used to rely on self-medication,
Solía depender de la automedicación,
I guess I still do that from time to time.
Supongo que todavía hago eso de vez en cuando.
But I'm getting better at fighting the future,
Pero estoy mejorando en la lucha contra el futuro.
"Someday you'll be fine.."
"Algún día estarás bien..."
Yes, I'll be just fine.
Sí, estaré bien.
REFF :
REFERENCIA:
Tell me that you're alright,
Dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
Oh please tell me that you're alright,
Oh por favor dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
D C D# A# G# D# (4x)
D C Re# La# Sol# Re# (4x)
Give me a reason (I don't believe a word)
Dame una razón (no creo una palabra)
To end this discussion (of anything I've heard)
Para finalizar esta discusión (de cualquier cosa que haya escuchado)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Para romper con la tradición (me dicen que no es tan difícil)
To fold and divide (it's not so hard)
Doblar y dividir (no es tan difícil)
So let's not get carried (away with everything)
Así que no nos dejemos llevar (lejos de todo)
Away with the process (from here to in-between)
Fuera el proceso (de aquí al medio)
of elimination (the long goodbye)
de eliminación (el largo adiós)
I don't want to waste your time.
No quiero hacerte perder el tiempo.
REFF :
REFERENCIA:
Tell me that you're alright,
Dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
Oh please tell me that you're alright,
Oh por favor dime que estás bien,
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
(Alright)
(Está bien)
Tell me that you're alright, (Hi, everything's great)
Dime que estás bien (Hola, todo genial)
Yeah everything is alright. (Everything's fine)
Sí, todo está bien. (Todo está bien)
Oh please tell me that you're alright, (Hi, everything's great)
Oh, por favor dime que estás bien (Hola, todo está bien)
Yeah everything is alright.
Sí, todo está bien.
Everything's fine
todo esta bien
Everything's fine
todo esta bien
Everything's fine
todo esta bien
Everything's fine
todo esta bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.