Hangman Letra Traducción al Español
Banda sonora de Motion City - El ahorcado
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bassist: Matthew Taylor
Bajista: Matthew Taylor
lewis_mason21@hotmail.com
lewis_mason21@hotmail.com
Someone mentioned in one of my previous tabs Matt tunes half a step down as opposed to
Alguien mencionó en una de mis pestañas anteriores que Matt afina medio tono hacia abajo en lugar de
D, but I've tabbed this in D, so to move to Eb, just move every note every note up one on
D, pero he tabulado esto en D, así que para pasar a Eb, simplemente mueva cada nota hacia arriba una en
fretboard. ;)
diapasón. ;)
Key:
Clave:
~: Let Note Ring
~: dejar sonar la nota
x: Dead Note
x: nota muerta
Mainly moog and guitar at first, so rest a bar
Principalmente moog y guitarra al principio, así que descansa un compás.
Intro:
Introducción:
verse One:
verso uno:
("Fed up with 'made you look'" ... "'Hangman, I'm onto you'")
("Harto de 'te hizo parecer'"... "'Hangman, estoy detrás de ti'")
Chorus:
Coro:
("Hangman, it's not your fault" ... "Get lost along that way")
("Ahorcado, no es tu culpa"... "Piérdete por ese camino")
verse Two:
verso dos:
("Last call for medicine" ... "I'll never tell the truth")
("Última llamada para medicinas"... "Nunca diré la verdad")
Chorus:
Coro:
("Hangman, it's not your fault" ... "Get lost along the way")
("Ahorcado, no es tu culpa"... "Piérdete por el camino")
Post-Chorus:
Post-coro:
("Commit this to memory" ... "Commit this to memory")
("Memorizar esto"... "Memorizar esto")
Bridge:
Puente:
("I'm just a guy that never tried" ... "But I'll never hide")
("Solo soy un tipo que nunca lo intentó"... "Pero nunca me esconderé")
Break: [Continuously play the D#, try and fit with the rhythm, I can't seem to work out
Pausa: [Toca continuamente el D#, intenta encajar con el ritmo, parece que no puedo resolverlo.
else for here]
más por aquí]
("Hey that's not right" ... "Our bitterness")
("Oye, eso no está bien"... "Nuestra amargura")
Outro: [Bass plays nothing past 2:20 right till the end, you probably don't even have to
Outro: [El bajo no toca nada más allá de las 2:20 hasta el final, probablemente ni siquiera tengas que hacerlo
these dead notes]
estas notas muertas]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
