Hold Me Down Testo Traduzione Italiana
Colonna sonora di Motion City - Hold Me Down
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song is pretty easy just listen to the song to get the tempo ! I play it with a
La canzone è piuttosto semplice, basta ascoltarla per capire il tempo! Lo gioco con a
matter where it is capo'd! Thanks
non importa dove sia capovolto! Grazie
I found a letter that said:
Ho trovato una lettera che diceva:
"I'm sorry that you were asleep when I wrote these words down,"
"Mi dispiace che stavi dormendo quando ho scritto queste parole,"
You'd think I'd ought to be used to that by now.
Penseresti che ormai dovrei esserci abituato.
Save for a few of those late night episodes,
A parte alcuni di quegli episodi a tarda notte,
Missed opportunities, and "I Don't Cares,"
Opportunità perse e "Non mi interessa"
There's not a lot that I feel obliged to share or talk about.
Non c'è molto che mi senta obbligato a condividere o di cui parlare.
I'll have my brother stop by this Saturday to pick up my things,
Sabato farò passare mio fratello a prendere le mie cose,
Just make sure you're not there.
Assicurati solo di non essere lì.
This may sound bad, and don't take it the wrong way..
Questo può sembrare brutto, e non prenderlo nel modo sbagliato..
I love you, however,
Ti amo, tuttavia,
You hold me down X4
Mi tieni fermo X4
You're the echoes of my everything,
Sei l'eco del mio tutto,
You're the emptiness the whole world sings at night.
Sei il vuoto che il mondo intero canta di notte.
You're the laziness of afternoon,
Sei la pigrizia del pomeriggio,
You're the reason why I burst and why I bloom.
Sei il motivo per cui scoppio e sboccio.
C G Am F (can also be played Am G F)
C G Am F (può essere suonato anche Am G F)
How will I break the news to you? X2
Come ti darò la notizia? X2
Repeat Above!
Ripeti sopra!
Cancel our dinner with Max and Coraline,
Annulla la nostra cena con Max e Coraline,
feed Jacky's gerbil and try to stay clean.
dai da mangiare al gerbillo di Jacky e cerca di rimanere pulito.
We'll talk it over after I've had some time alone to sort it out.
Ne parleremo dopo che avrò avuto un po' di tempo da solo per sistemare la cosa.
You hold me down x4
Mi tieni fermo x4
You're the echoes of my everything,
Sei l'eco del mio tutto,
You're the emptiness the whole world sings at night.
Sei il vuoto che il mondo intero canta di notte.
You're the laziness of afternoon,
Sei la pigrizia del pomeriggio,
You're the reason why I burst and why I bloom.
Sei il motivo per cui scoppio e sboccio.
You're the leaky sink of sentiment,
Sei il lavandino che perde dei sentimenti,
You're the failed attempts I never could forget.
Sei i tentativi falliti che non potrei mai dimenticare.
You're the metaphors I can't create to comprehend this curse that I call love..
Sei le metafore che non riesco a creare per comprendere questa maledizione che chiamo amore..
How will I break the news to you? x5
Come ti darò la notizia? x5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
