Hold Me Down Letras Tradução em Português
Trilha sonora de Motion City - Hold Me Down
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song is pretty easy just listen to the song to get the tempo ! I play it with a
A música é muito fácil, basta ouvi-la para pegar o ritmo! Eu jogo com um
matter where it is capo'd! Thanks
não importa onde esteja capo'd! Obrigado
I found a letter that said:
Encontrei uma carta que dizia:
"I'm sorry that you were asleep when I wrote these words down,"
"Lamento que você estivesse dormindo quando escrevi essas palavras."
You'd think I'd ought to be used to that by now.
Você pensaria que eu já deveria estar acostumado com isso.
Save for a few of those late night episodes,
Economize alguns daqueles episódios noturnos,
Missed opportunities, and "I Don't Cares,"
Oportunidades perdidas e "Eu não me importo"
There's not a lot that I feel obliged to share or talk about.
Não há muita coisa que me sinta obrigado a compartilhar ou falar.
I'll have my brother stop by this Saturday to pick up my things,
Vou pedir ao meu irmão que passe por aqui neste sábado para pegar minhas coisas,
Just make sure you're not there.
Apenas certifique-se de que você não está lá.
This may sound bad, and don't take it the wrong way..
Isso pode parecer ruim e não leve a mal.
I love you, however,
Eu te amo, no entanto,
You hold me down X4
Você me segura X4
You're the echoes of my everything,
Você é o eco do meu tudo,
You're the emptiness the whole world sings at night.
Você é o vazio que o mundo inteiro canta à noite.
You're the laziness of afternoon,
Você é a preguiça da tarde,
You're the reason why I burst and why I bloom.
Você é a razão pela qual estourei e florescerei.
C G Am F (can also be played Am G F)
C G Am F (também pode ser reproduzido Am G F)
How will I break the news to you? X2
Como vou dar a notícia para você? X2
Repeat Above!
Repita acima!
Cancel our dinner with Max and Coraline,
Cancele nosso jantar com Max e Coraline,
feed Jacky's gerbil and try to stay clean.
alimente o gerbil de Jacky e tente ficar limpo.
We'll talk it over after I've had some time alone to sort it out.
Conversaremos sobre isso depois que eu tiver algum tempo sozinho para resolver o problema.
You hold me down x4
Você me segura x4
You're the echoes of my everything,
Você é o eco do meu tudo,
You're the emptiness the whole world sings at night.
Você é o vazio que o mundo inteiro canta à noite.
You're the laziness of afternoon,
Você é a preguiça da tarde,
You're the reason why I burst and why I bloom.
Você é a razão pela qual estourei e florescerei.
You're the leaky sink of sentiment,
Você é o poço vazado do sentimento,
You're the failed attempts I never could forget.
Vocês são as tentativas fracassadas que nunca pude esquecer.
You're the metaphors I can't create to comprehend this curse that I call love..
Vocês são as metáforas que não consigo criar para compreender essa maldição que chamo de amor.
How will I break the news to you? x5
Como vou dar a notícia para você? x5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
