The Weakends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Motion City Film Müziği - The Weakends

by Motion City Soundtrack

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack The Weakends

Let ring:
Çalmasına izin ver:
Quicksand is a coat of arms,
Quicksand bir armadır,
Looseleaf and some liquid fiction.
Looseleaf ve biraz akıcı kurgu.
Last Rites every Friday night,
Her Cuma Gecesi Son Ayinler,
Am I weaker with the lights on?
Işıklar açıkken daha mı zayıfım?
Strum:
Strum:
High tide tight around the neck,
Yüksek gelgit boynun etrafında sıkı,
The same song everybody's bleeding.
Aynı şarkı herkesin kanıyor.
What makes me so different?
Beni bu kadar farklı kılan ne?
The insides work the same.
İç kısımlar aynı şekilde çalışır.
You ever fear the dark impressions of your future?
Geleceğinizin karanlık izlenimlerinden hiç korktunuz mu?
The slightest gravestone whisper?
En ufak bir mezar taşı fısıltısı mı?
The stillness of your heart?
Kalbinin dinginliği mi?
I feel it growing dark.
Havanın karardığını hissediyorum.
A fever inching deeper,
Daha da derinleşen bir ateş,
A fever inching to the core.
Çekirdeğe doğru inen bir ateş.
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.
Shorelines all around the world,
Dünyanın her yerindeki kıyı şeritleri,
Bright lights and some heavy breathing.
Parlak ışıklar ve biraz ağır nefes alma.
Lipstick and the dagger's kiss-
Ruj ve hançerin öpücüğü
Just a figment of a feeling.
Sadece bir hissin ürünü.
Hands pressed up against the chest,
Eller göğsüne bastırılmış,
Holding out for the big connection.
Büyük bağlantı için sabırsızlanıyorum.
Last lunge never looked so good,
Son hamle hiç bu kadar güzel görünmemişti
It's a junk show all the way.
Baştan sona bir hurda şovu.
As years go crashing by,
Yıllar akıp giderken,
I think of all I've pondered,
Düşündüğüm her şeyi düşünüyorum
So many minutes squandered,
O kadar dakika boşa gitti ki
So many things undone.
Pek çok şey geri alındı.
I've tried to figure out
anlamaya çalıştım
How many lives I've wasted waiting for the perfect time to start.
Başlamak için mükemmel zamanı bekleyerek kaç hayatı boşa harcadım.
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.
Let ring:
Çalmasına izin ver:
I'll kick tomorrow...
yarın atacağım...
I'll send the weak ends...
Zayıf uçları göndereceğim...
I'll kick tomorrow...
yarın atacağım...
I'll send the weak ends...
Zayıf uçları göndereceğim...
I'll kick tomorrow...
yarın atacağım...
I'll send the weak ends...
Zayıf uçları göndereceğim...
I'll kick tomorrow... (fight back at the pouring rain)
Yarın tekme atacağım... (yağmur yağan yağmura karşı savaşacağım)
I'll send the weak ends... (fight back at the pouring rain)
Zayıf uçları göndereceğim... (yağmur yağan yağmura karşı savaşın)
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.
I'll kick tomorrow,
yarın tekme atacağım
Fight back at the pouring rain.
Yağan yağmura karşı savaşın.
I'll send the weak ends down the drain, down the drain.
Zayıf uçları kanalizasyona göndereceğim, kanalizasyona.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.