Backsliding Fearlessly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mott the Hoople - Korkusuzca Geri Kaymak

by Mott the Hoople

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mott the Hoople Backsliding Fearlessly

MOTT THE HOOPLE (1969)
HOOPLE'IN MOTT'U (1969)
(intro):
(giriş):
I dreamt of being horses in shackles of gold
Altın prangalara vurulmuş atlar olmayı hayal ettim
And the men that were young then are now terribly old
Ve o zamanlar genç olan adamlar şimdi çok yaşlılar
The graveyard was creaking with too many bones
Mezarlık çok fazla kemikle gıcırdıyordu
While the bishop was praying his cassock was sold
Piskopos dua ederken cübbesi satıldı
Three cheers for the innocent though he is perverse
Sapık da olsa masuma üç selam
Three screams for the hangman as he cries for the hearse
Cenaze arabası için ağlayan cellat için üç çığlık
I weep for the rebels conventional ways
İsyancıların geleneksel yöntemleri için ağlıyorum
For he loses his mind while the devious stay
Çünkü sinsi kalırken aklını kaybeder
By the way
bu arada
If the world saluted you
Eğer dünya seni selamlasaydı
Well what would you do if you could be there
Peki orada olabilseydin ne yapardın
Well would you still take me
Peki yine de beni alır mısın
Would you take me anywhere
Beni herhangi bir yere götürür müsün?
If the world saluted you
Eğer dünya seni selamlasaydı
Well what would you say when things were down
Peki işler kötüye gittiğinde ne derdin?
Would you still want me
Beni hâlâ ister misin?
Would you want me around
Beni etrafta ister misin?
So come all ye faithful and slaughter your lambs
O halde tüm sadıklar gelin ve kuzularınızı katledin
Your minds have been whipped by experienced hands
Aklınız deneyimli eller tarafından kırbaçlandı
I wish we were children I'd welcome the change
Keşke çocuk olsaydık, değişimi memnuniyetle karşılardım
And the mind of an old man you can't rearrange
Ve yaşlı bir adamın zihnini yeniden düzenleyemezsin
Ain't it strange
Tuhaf değil mi
If the world saluted you
Eğer dünya seni selamlasaydı
Well what would you do if you could be there
Peki orada olabilseydin ne yapardın
Would you still
Hala yapar mısın
Would you still take me anywhere
Beni yine de herhangi bir yere götürür müsün?
If the world saluted you
Eğer dünya seni selamlasaydı
What would you say when things were down
İşler kötüye gittiğinde ne söylerdin?
Would you still want me
Beni hâlâ ister misin?
Would you still want me around
Beni hâlâ yanında ister misin?
OOooooooooohhhhhhhhhhh!!!!!
Ooooooooohhhhhhhhhhhh!!!!!
(fade out)
(kararıp söner)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.