Half Moon Bay Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mott the Hoople – Zatoka Half Moon

by Mott the Hoople

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mott the Hoople Half Moon Bay

Half Moon Bay - Mott The Hoople.
Zatoka Half Moon - Mott The Hoople.
This is a song that sounds really complex and strange but is actually made up of lots of fairly simple but catchy bits. Although one of the more unknown Mott The Hoople songs, it's probably one of my favourites.
To piosenka, która brzmi naprawdę skomplikowanie i dziwnie, ale w rzeczywistości składa się z wielu dość prostych, ale chwytliwych fragmentów. Chociaż jest to jedna z bardziej nieznanych piosenek Mott The Hoople, to prawdopodobnie jedna z moich ulubionych.
Intro:
Wprowadzenie:
Repeat 16 times.
Powtórz 16 razy.
Verse: Play chord progression on each line of each verse.
Zwrotka: Graj progresję akordów w każdym wierszu każdego wersu.
F# (9th Fret) E (7th Fret) B(2nd Fret)
F# (9. próg) E (7. próg) B (2. próg)
Well, the colours cross my mind
Cóż, kolory przychodzą mi do głowy
Anyway
W każdym razie
And the feelings that I find
I uczucia, które znajduję
So very hard to say.
Więc bardzo trudno powiedzieć.
I'm gone with the rain
Odeszłam wraz z deszczem
Making out
Robienie czegoś
That you never felt the same
Że nigdy nie czułeś tego samego
You are in doubt.
Masz wątpliwości.
Chorus: Play chord progression on each line.
Refren: Odtwórz progresję akordów w każdej linii.
F# (2nd Fret) E (open) B(2nd Fret)
F# (2. próg) E (otwarty) B (2. próg)
Well, ...................
Cóż, ..............
And the spell was broken in two...
I zaklęcie zostało złamane na dwie części...
Fill I:
Wypełnij I:
Verse:
Werset:
Too soon my eyes grow dim
Za szybko moje oczy stają się mętne
I try
Próbuję
To recognise the figures
Aby rozpoznać figury
Drifting by.
Dryfuję obok.
And too late, the sane man comes
I za późno przychodzi rozsądny człowiek
With the key
Z kluczem
I fight the loneliness
Walczę z samotnością
It just ain't me.
To po prostu nie ja.
Now the evening bows
Teraz wieczór się kłania
To the night
Do nocy
And I feel the world go down
I czuję, że świat się wali
Before my eyes
Na moich oczach
And recklessly
I lekkomyślnie
I'm running round
Biegam w kółko
Cos' I tried to find another
Bo próbowałem znaleźć inny
Name so proud.
Imię takie dumne.
Chorus:
Chór:
Hey y'know, There's someone who seems like you in every way
Hej, wiesz, jest ktoś, kto wygląda jak ty pod każdym względem
Yeah, I'm gonna search, I'm gonna search, I'm gonna search every day.
Tak, będę szukać, będę szukać, będę szukać każdego dnia.
Strange piano Interlude:
Dziwne pianino Interludium:
Whirring noise, then...
Następnie szumiący dźwięk...
Fill II:
Wypełnienie II:
Repeat 3 times then drums and backing chords kick in.
Powtórz 3 razy, po czym włączą się perkusja i akordy podkładowe.
Fill III:
Wypełnienie III:
Repeat 8 times
Powtórz 8 razy
Verse:
Werset:
Many years ago
Wiele lat temu
In my past
W mojej przeszłości
I realised my dream would never last
Zdałem sobie sprawę, że moje marzenie nigdy nie będzie trwałe
And constantly
I stale
The letters fade
Litery bledną
And I sense the better half
I wyczuwam lepszą połowę
Has already played
Już zagrał
And the colours cross my mind
A kolory przychodzą mi do głowy
Anyway
W każdym razie
And the feelings that I find
I uczucia, które znajduję
So very hard to say
Więc bardzo trudno powiedzieć
Now gone with the rain
Teraz przeminęło wraz z deszczem
Making out
Robienie czegoś
That you never, never felt the same
Że nigdy, nigdy nie czułeś się tak samo
You are in doubt
Masz wątpliwości
You're still in doubt......
Nadal masz wątpliwości.......
Andrew Jones. 2001.
Andrzeja Jonesa. 2001.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.