Don'€™t Smoke كلمات أغنية ترجمة عربية

جبل إيري – لا تدخن

by Mount Eerie

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mount Eerie Don'€™t Smoke

Fill introduction with feedback and clicking,
املأ المقدمة بالتعليقات والنقر،
then this (* denoting natural harmonics):
ثم هذا (* يدل على التوافقيات الطبيعية):
Fill the space between the intro and verse with more feedback,
املأ الفراغ بين المقدمة والآية بمزيد من التعليقات،
then repeat the pattern for the verse,
ثم كرر نمط الآية،
with partially improvised natural harmonics on the 7th fret,
مع التوافقيات الطبيعية المرتجلة جزئيًا على الحنق السابع،
and sing words that are noted with chords underneath this text.
وغناء الكلمات التي يتم تدوينها بالأوتار أسفل هذا النص.
THERE IS AN INSTRUMENTAL SECTION BETWEEN VERSES,
هناك قسم فعال بين الآيات،
which is listed by its chords below,
والتي تم سردها من خلال الحبال أدناه،
remember to play them somewhat aggressively throughout.
تذكر أن تلعبها بقوة إلى حد ما طوال الوقت.
Verse 2 is almost identical in structure to verse 1,
الآية 2 تكاد تكون متطابقة في البنية مع الآية 1،
again the 7th fret natural harmonics might be slightly altered.
مرة أخرى قد يتم تغيير التوافقيات الطبيعية للحنق السابع قليلاً.
(INTRODUCTION LISTED ABOVE)
(المقدمة المذكورة أعلاه)
(VERSE 1)
(الآية 1)
Is it because there's a little part of you that wants to be dead?
هل لأن هناك جزءًا صغيرًا منك يريد أن يموت؟
Or is it because your life feels empty without some ritual?
أم لأن حياتك تبدو فارغة دون بعض الطقوس؟
Or is it because the rebellion against the adults hasn't ended yet?
أم لأن التمرد على الكبار لم ينته بعد؟
Well, the adults sell cigarettes,
حسناً، الكبار يبيعون السجائر،
and you are young and rich, for now.
وأنت شاب وغني في الوقت الحالي.
You have the ritual, for free,
لديك طقوس، مجانا،
you wake up each day, don't you?
تستيقظ كل يوم، أليس كذلك؟
(feedback)
(تعليقات)
There's no excuse to start smoking!
ليس هناك عذر لبدء التدخين!
(INSTRUMENTAL SECTION CHORDS)
(أوتار المقطع الآلي)
(VERSE 2)
(الآية 2)
Where is the rebellion in acting like a fuck-up,
أين التمرد في التصرف كاللعنة،
why not embrace simple health?
لماذا لا تتبنى الصحة البسيطة؟
It is obvious that there is work to do: strong and deliberately.
ومن الواضح أن هناك عملاً يتعين القيام به: بقوة وبشكل متعمد.
We are the ones, we have to do it, no more parents, no more gods.
نحن من يجب أن نفعل ذلك، لا مزيد من الآباء، لا مزيد من الآلهة.
Taking responsibility,
تحمل المسؤولية،
living in the world on our own.
العيش في العالم بمفردنا.
There's no punishment,
ليس هناك عقوبة،
only knowing what to do, no excuses
فقط أعرف ما يجب فعله، لا أعذار
(feedback)
(تعليقات)
Do not wait, go.
لا تنتظر، اذهب.
Bm--(slide out)
بم--(الانزلاق للخارج)
Improve yourself right now.
تحسين نفسك الآن.
(END)
(نهاية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.