Lost Wisdom Letra Traducción al Español
Monte misterioso - Sabiduría perdida
by Mount Eerie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LOST WISDOM - Mount Eerie
SABIDURÍA PERDIDA - Mount Eerie
Tabbed: May 15, 2011
Tabulado: 15 de mayo de 2011
I got close enough to the river that I couldn't hear the trucks
Me acerqué lo suficiente al río como para no escuchar los camiones.
But not close enough to stop the roaring of my mind
Pero no lo suficientemente cerca como para detener el rugido de mi mente
These rocks don't care if I live or die
A estas rocas no les importa si vivo o muero
Everyone I know finally turned away
Todos los que conozco finalmente se alejaron
I will confuse and disinterest all posterity
Confundiré y desinteresaré a toda la posteridad.
Lost wisdom
sabiduría perdida
Is a quiet echo
es un eco silencioso
Lost wisdom
sabiduría perdida
By the edge of the stream at dusk
Al borde del arroyo al anochecer
Is a quiet echo
es un eco silencioso
On loud wind
En fuerte viento
With one hand in the water running cold and clear
Con una mano en el agua corriendo fría y clara
Fog obliterates the morning and I don't know where I am
La niebla borra la mañana y no sé dónde estoy
The heart is pounding and you are always on my mind
El corazón late con fuerza y siempre estás en mi mente.
Lost wisdom
sabiduría perdida
Is a quiet echo
es un eco silencioso
Lost wisdom
sabiduría perdida
A boulder under the house
Una roca debajo de la casa.
I used to know you
Solia conocerte
Now I don't
Ahora no lo hago
The screaming wind said my name, I think, significant and dark
El viento gritando dijo mi nombre, creo, significativo y oscuro.
My lost face in the mirror at the gas station
Mi cara perdida en el espejo de la gasolinera.
Who are you above my face that I wake up with alone?
¿Quién eres encima de mi cara con el que me despierto solo?
Lost wisdom
sabiduría perdida
Approaching shape in the low light
Acercándose a la forma con poca luz
You thought you knew me
Pensaste que me conocías
You thought our house was home
Pensaste que nuestra casa era tu hogar
I thought I knew myself
Pensé que me conocía a mí mismo
I thought my heart was calm
Pensé que mi corazón estaba tranquilo
Thunder, lightning, tidal wave
Truenos, relámpagos, maremotos
The wind blew down the door
El viento derribó la puerta
Lost wisdom
sabiduría perdida
The river goes through the room
El río atraviesa la habitación.
I saw your picture out of nowhere
Vi tu foto de la nada
And forgot what I was doing
Y olvidé lo que estaba haciendo
Everything vanished in your eclipse
Todo se desvaneció en tu eclipse.
A constellation of moments comes to life in the void
Una constelación de momentos cobra vida en el vacío
Lost wisdom
sabiduría perdida
Face down under the moss
Boca abajo bajo el musgo
Enraptured by the beautiful face in the billowing flames
Cautivado por el hermoso rostro en las llamas ondulantes
I open the front and back door and let the wind blow through
Abro la puerta delantera y trasera y dejo que el viento pase.
And I stood in the house and tried to hold the breeze
Y me paré en la casa y traté de contener la brisa
Lost wisdom
sabiduría perdida
Waking up in a pile of ash
Despertar entre un montón de cenizas
Secret knowledge
conocimiento secreto
Comes to me in the dusk
Viene a mí en el anochecer
It showed me the river
Me mostró el río
I saw me
me vi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.