Lost Wisdom Versuri Traducere în Română

Mount Eerie - Înțelepciunea pierdută

by Mount Eerie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mount Eerie Lost Wisdom

LOST WISDOM - Mount Eerie
ÎNȚELEPCIUNEA PIERDUTĂ - Mount Eerie
Tabbed: May 15, 2011
Filat: 15 mai 2011
I got close enough to the river that I couldn't hear the trucks
M-am apropiat destul de mult de râu încât nu am putut auzi camioanele
But not close enough to stop the roaring of my mind
Dar nu suficient de aproape pentru a opri hohotetul minții mele
These rocks don't care if I live or die
Aceste pietre nu le pasă dacă trăiesc sau mor
Everyone I know finally turned away
Toți cei pe care îi cunosc s-au întors în cele din urmă
I will confuse and disinterest all posterity
Voi încurca și dezinteres toată posteritatea
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
Is a quiet echo
Este un ecou liniștit
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
By the edge of the stream at dusk
Pe marginea pârâului la amurg
Is a quiet echo
Este un ecou liniștit
On loud wind
Pe vânt puternic
With one hand in the water running cold and clear
Cu o mână în apă curgând rece și limpede
Fog obliterates the morning and I don't know where I am
Ceața șterge dimineața și nu știu unde sunt
The heart is pounding and you are always on my mind
Inima bate cu putere și tu ești mereu în mintea mea
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
Is a quiet echo
Este un ecou liniștit
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
A boulder under the house
Un bolovan sub casă
I used to know you
Te-am cunoscut
Now I don't
Acum nu am
The screaming wind said my name, I think, significant and dark
Vântul care țipă mi-a spus numele, cred, semnificativ și întunecat
My lost face in the mirror at the gas station
Chipul meu pierdut în oglinda de la benzinărie
Who are you above my face that I wake up with alone?
Cine ești tu deasupra feței mele cu care mă trezesc singură?
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
Approaching shape in the low light
Se apropie de formă în lumină slabă
You thought you knew me
Ai crezut că mă cunoști
You thought our house was home
Ai crezut că casa noastră e acasă
I thought I knew myself
Am crezut că mă cunosc
I thought my heart was calm
Am crezut că inima mea este calmă
Thunder, lightning, tidal wave
Tunete, fulgere, val mare
The wind blew down the door
Vântul a suflat pe uşă
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
The river goes through the room
Râul trece prin cameră
I saw your picture out of nowhere
Am văzut poza ta de nicăieri
And forgot what I was doing
Și am uitat ce făceam
Everything vanished in your eclipse
Totul a dispărut în eclipsa ta
A constellation of moments comes to life in the void
O constelație de momente prinde viață în vid
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
Face down under the moss
Cu fața în jos sub mușchi
Enraptured by the beautiful face in the billowing flames
Încântat de chipul frumos din flăcările care se învârte
I open the front and back door and let the wind blow through
Deschid ușa din față și din spate și las vântul să bată
And I stood in the house and tried to hold the breeze
Și am stat în casă și am încercat să țin briza
Lost wisdom
Înțelepciunea pierdută
Waking up in a pile of ash
Trezirea într-un morman de cenuşă
Secret knowledge
Cunoștințe secrete
Comes to me in the dusk
Vine la mine în amurg
It showed me the river
Mi-a arătat râul
I saw me
m-am văzut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.