Youth Songtekst Nederlandse Vertaling
Mount Eerie - Jeugd
by Mount Eerie
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(For the intro and middle part, I think it sounds fine to not play the Em and D before Bm also)
(Voor het intro- en middengedeelte vind ik het prima klinken om ook de Em en D niet vóór Bm te spelen)
I look through the big windows at the airport again
Ik kijk weer door de grote ramen op het vliegveld
Far from home in 2014, disconnected and young
Ver van huis in 2014, losgekoppeld en jong
In my bag, a book of zen poems that I read and re-read
In mijn tas een boek met zengedichten die ik lees en herlees
They all say: ??Don??t worry
Ze zeggen allemaal: Maak je geen zorgen
Dreamed dust ?is always blowing
Gedroomd stof waait altijd
All this is a veil??
Dit is allemaal een sluier??
Fill (1) (I couldn't figure out the fill before Em)
Vulling (1) (Ik kon de vulling vóór Em niet achterhalen)
The veil of youth is lifting in me constantly
De sluier van de jeugd gaat voortdurend in mij op
Far from home again while everything is born by my eye
Weer ver van huis terwijl alles door mijn oog wordt geboren
Only now and this airport window and whatever I see
Alleen nu en dit luchthavenraam en wat ik ook zie
The dissolving youth of things is shown as emptiness
De oplossende jeugd van de dingen wordt als leegte getoond
Dressed up as spring
Verkleed als lente
All million colors and everyone I??ve known
Alle miljoen kleuren en iedereen die ik heb gekend
Passing through a mind and it??s this same mind
Als je door een geest gaat, is het dezelfde geest
That was born
Dat was geboren
Wild and empty, wailing in electric lights since birth
Wild en leeg, sinds de geboorte huilend in elektrisch licht
Far from home at last, and I??m still trying to let the spring emerge
Eindelijk ver van huis, en ik probeer nog steeds de lente te laten komen
From beneath every thought unknown and vast
Van onder elke gedachte onbekend en uitgestrekt
But my youth and self assurance fill the sky
Maar mijn jeugd en zelfvertrouwen vullen de lucht
??There??s no moon,?? my young mind thinks
??Er is geen maan? denkt mijn jonge geest
??In a totally black night sky??
??In een totaal zwarte nachtelijke hemel??
But there is a moon
Maar er is een maan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
