Social Wedding Rings Letra Traducción al Español
Mount Moriah - Anillos de boda sociales
by Mount Moriah
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mount Moriah -- "Social Wedding Rings"
Monte Moriah - "Anillos de boda sociales"
From the self-titled record
Del disco homónimo
http://www.mountmoriahband.com
http://www.mountmoriahband.com
CAPO I (1st Fret)
CAPO I (1er traste)
Am: X-0-2-2-1-0
Soy: X-0-2-2-1-0
Am2: 5-7-7-5-5-5
Am2: 5-7-7-5-5-5
F: 1-3-3-2-1-1
F: 1-3-3-2-1-1
G: 3-5-5-4-3-3
GRAMO: 3-5-5-4-3-3
Dm: X-5-7-7-6-5
Dm: X-5-7-7-6-5
Intro:
Introducción:
In a motel room in Colorado Springs
En una habitación de motel en Colorado Springs
We learned what impatience brings
Aprendimos lo que trae la impaciencia.
To women who fool around
A las mujeres que tontean
That summer was a strung-out mess
Ese verano fue un desastre
And you swore to God you had the perfect fix
Y juraste por Dios que tenías la solución perfecta
And a plan to get us out
Y un plan para sacarnos
You said, "Don't you turn around"
Dijiste: "No te des la vuelta"
"Leave your strings at the door and just walk out"
"Deja tus hilos en la puerta y simplemente sal"
I sat in the living room
me senté en la sala
And watched your girlfriend pack her things
Y vi a tu novia empacar sus cosas.
To move away from you
para alejarme de ti
Our record, Buffy Sainte-Marie
Nuestro récord, Buffy Sainte-Marie
And we held hands and cried
Y nos tomamos de la mano y lloramos
'Til we could see anything
'Hasta que pudimos ver algo
You said, "Don't you turn around"
Dijiste: "No te des la vuelta"
"You wouldn't like what you found out here anyhow"
"De todos modos, no te gustaría lo que descubriste aquí"
So I took a redeye from the Bay
Entonces tomé un ojo rojo desde la bahía
Watched you watch the taxi
Te vi mirar el taxi
Pull away from Mission Street
Aléjese de Mission Street
The next time we would meet
La próxima vez que nos encontraríamos
Would be a train wreck of nerves and sexless sleep
Sería un desastre de nervios y sueño asexuado.
Mistakes made into hymns
Errores convertidos en himnos
I said, "Don't you make a sound"
Le dije: "No hagas ningún sonido"
"Nothing's careful in desire, especially now"
"Nada tiene cuidado en el deseo, especialmente ahora"
BRIDGE:
PUENTE:
There were no accidents
No hubo accidentes
We asked for this, but the South is not out West
Pedimos esto, pero el Sur no está en el Oeste
There's nothing gentle about our stomachs full of gin
No hay nada amable en tener el estómago lleno de ginebra.
We are alive and we have no rest
Estamos vivos y no tenemos descanso.
Ooooooh
Ooooh
In a farmhouse in the Piedmont hills
En una granja en las colinas del Piamonte
We learned what impatience wills
Aprendimos lo que quiere la impaciencia
To women who have fooled around
A las mujeres que han tonteado
If thievery has a voice to sing
Si el ladrón tiene voz para cantar
It's the choice and sound of moving hands
Es la elección y el sonido de las manos en movimiento.
Over social wedding rings
Sobre anillos de boda sociales
You said, "Don't you turn around"
Dijiste: "No te des la vuelta"
"Leave your strings at the door and just walk out"
"Deja tus hilos en la puerta y simplemente sal"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
