Flowers of Evil Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Góra - Kwiaty Zła

by Mountain

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mountain Flowers of Evil

us4
my4
us4
my4
Oh can you tell me, oh how the joy
Och, czy możesz mi powiedzieć, och, jaka radość
Passed from his childhood, that's not my boy
Przekazany z dzieciństwa, to nie jest mój chłopak
I see he's finished, he's run his race
Widzę, że jest skończony, dobiegł końca
We're not his family that's not his face
Nie jesteśmy jego rodziną, to nie jest jego twarz
We taught him well and from his youth
Uczyliśmy go dobrze i od młodości
He knew he always must know the truth
Wiedział, że zawsze musi znać prawdę
He left his country to go to war
Opuścił swój kraj i udał się na wojnę
When he returned, he'd found we closed the door
Kiedy wrócił, stwierdził, że zamknęliśmy drzwi
horus
Horus
But we never dreamed when he was leaving
Ale nigdy nam się nie śniło, kiedy odchodził
That he would taste the flowers of evil
Aby skosztował kwiatów zła
Instrumental
Instrumentalny
us4
my4
us4
my4
I know his habit was not so bad
Wiem, że jego nawyk nie był taki zły
When for fifty dollars it could be had
Kiedy za pięćdziesiąt dolarów można było to mieć
But now he's home to his promised land
Ale teraz jest w domu, w swojej ziemi obiecanej
And what he needs got to cost a Grand
A to, czego potrzebuje, musi kosztować kawałka
When he'd been home for six month's time
Kiedy był w domu przez sześć miesięcy
My son he told me, he'd made up his mind
Mój syn, powiedział mi, podjął już decyzję
He's re-enlisted for three years more
Zaciągnął się ponownie na kolejne trzy lata
It's too expensive to stop this war
Zatrzymanie tej wojny jest zbyt kosztowne
horus
Horus
But we never dreamed when he was leaving
Ale nigdy nam się nie śniło, kiedy odchodził
That he would taste the flowers of evil
Aby skosztował kwiatów zła
Instrumental
Instrumentalny
us4
my4
us4
my4
Oh can you tell me, oh how the joy
Och, czy możesz mi powiedzieć, och, jaka radość
Passed from his childhood, that's not my boy
Przekazany z dzieciństwa, to nie jest mój chłopak
He's re-enlisted for three years more
Zaciągnął się ponownie na kolejne trzy lata
Is the price of peace worth the price of war?
Czy cena pokoju jest warta ceny wojny?
Is the price of peace worth the price of war?
Czy cena pokoju jest warta ceny wojny?
Is the price of peace worth the price of war?
Czy cena pokoju jest warta ceny wojny?
Is the price of peace worth the price of war?
Czy cena pokoju jest warta ceny wojny?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.