Flowers of Evil Versuri Traducere în Română
Munte - Florile Răului
by Mountain
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us4
noi4
us4
noi4
Oh can you tell me, oh how the joy
Oh, poți să-mi spui, oh, cât de bucurie
Passed from his childhood, that's not my boy
Trecut din copilărie, nu e băiatul meu
I see he's finished, he's run his race
Văd că a terminat, și-a alergat cursa
We're not his family that's not his face
Nu suntem familia lui, nu e chipul lui
We taught him well and from his youth
L-am învăţat bine şi din tinereţe
He knew he always must know the truth
El știa că trebuie să știe întotdeauna adevărul
He left his country to go to war
Și-a părăsit țara pentru a merge la război
When he returned, he'd found we closed the door
Când s-a întors, a descoperit că am închis ușa
horus
horus
But we never dreamed when he was leaving
Dar nu am visat niciodată când pleacă
That he would taste the flowers of evil
Că va gusta din florile răului
Instrumental
instrumental
us4
noi4
us4
noi4
I know his habit was not so bad
Știu că obiceiul lui nu era atât de rău
When for fifty dollars it could be had
Când pentru cincizeci de dolari se putea avea
But now he's home to his promised land
Dar acum e acasă, pe pământul lui promis
And what he needs got to cost a Grand
Și ce trebuie să coste un Grand
When he'd been home for six month's time
Când fusese acasă de șase luni
My son he told me, he'd made up his mind
Fiul meu mi-a spus că se hotărâse
He's re-enlisted for three years more
S-a reînrolat încă trei ani
It's too expensive to stop this war
Este prea scump să oprești acest război
horus
horus
But we never dreamed when he was leaving
Dar nu am visat niciodată când pleacă
That he would taste the flowers of evil
Că va gusta din florile răului
Instrumental
instrumental
us4
noi4
us4
noi4
Oh can you tell me, oh how the joy
Oh, poți să-mi spui, oh, cât de bucurie
Passed from his childhood, that's not my boy
Trecut din copilărie, nu e băiatul meu
He's re-enlisted for three years more
S-a reînrolat încă trei ani
Is the price of peace worth the price of war?
Prețul păcii merită prețul războiului?
Is the price of peace worth the price of war?
Prețul păcii merită prețul războiului?
Is the price of peace worth the price of war?
Prețul păcii merită prețul războiului?
Is the price of peace worth the price of war?
Prețul păcii merită prețul războiului?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
