Nantucket Sleigh Ride Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Góra – kulig w Nantucket
by Mountain
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 2 Apr 1998 00:10:52 +0200 (CEST)
Data: czwartek, 2 kwietnia 1998 00:10:52 +0200 (CEST)
From: Peter Eybert
Od: Peter Eybert
Subject: CRD: Nantucket Sleighride by Mountain
Temat: CRD: Kulig w górach Nantucket
Nantucket sleighride
Kulig w Nantucket
performed by Mountain
w wykonaniu Góry
from "Nantucket Sleighride", 1970
z „Kuliżu w Nantucket”, 1970
(slow)
(powoli)
Goodbye, little Robin-Marie
Żegnaj, mała Robin-Marie
Don't try following me
Nie próbuj mnie śledzić
Don't cry, little Robin-Marie
Nie płacz, mała Robin-Marie
'cause you know I'm coming home soon.
bo wiesz, że wkrótce wracam do domu.
My ship's leaving on a three-year tour
Mój statek wypływa w trzyletnią podróż
The next tide will take us from shore
Następny przypływ zabierze nas od brzegu
Windlaced, gather in sail and spray
Z wiatrem, zbierz żagiel i spryskaj
On a search for the mighty sperm whale
W poszukiwaniu potężnego kaszalota
Fly your willow branches
Leć gałązkami wierzby
Wrap your body round my soul
Owiń swoje ciało wokół mojej duszy
Lay down your reeds and drums on my soft sheets
Połóż swoje stroiki i bębny na moich miękkich prześcieradłach
There are years behind us reaching
Za nami lata do osiągnięcia
to the place where hearts are beating
do miejsca, gdzie bije serce
and I know you're the last true love I'll ever meet,
i wiem, że jesteś ostatnią prawdziwą miłością, jaką kiedykolwiek spotkam,
and I know you're the last true love I'll ever meet.
i wiem, że jesteś ostatnią prawdziwą miłością, jaką kiedykolwiek spotkam.
(faster, lower case letters are bass notes)
(szybciej, małe litery to nuty basowe)
E g f# e D g f# e
Np. g f# e D g f# e
d c# A G D
d c# A G D
Em g f# e D g f# e
Em g f# e D g f# e
d c# A G D
d c# A G D
Em g f# e D g f# e
Em g f# e D g f# e
(slow)
(powoli)
Starbuck's sharpening his harpoon
Starbuck ostrzy harpun
The black man's playing his tune
Czarny człowiek gra swoją melodię
An old salt's sleeping his watch away
Stara sól zasypuje swój zegarek
He'll be drunk again before noon.
Przed południem znów będzie pijany.
(faster)
(szybciej)
(slow)
(powoli)
Three years sailing on bended knee
Trzy lata żeglowania na ugiętych kolanach
We found no whales in this sea
Nie znaleźliśmy w tym morzu żadnych wielorybów
Don't cry, little Robin-Marie
Nie płacz, mała Robin-Marie
'cause we'll be in sight of land soon.
bo wkrótce zobaczymy ląd.
Fly your willow branches
Leć gałązkami wierzby
Wrap your body round my soul
Owiń swoje ciało wokół mojej duszy
Lay down your reeds and drums on my soft sheets
Połóż swoje stroiki i bębny na moich miękkich prześcieradłach
There are years behind us reaching
Za nami lata do osiągnięcia
to the place where hearts are beating
do miejsca, gdzie bije serce
and I know you're the last true love I'll ever meet,
i wiem, że jesteś ostatnią prawdziwą miłością, jaką kiedykolwiek spotkam,
and I know you're the last true love I'll ever meet.
i wiem, że jesteś ostatnią prawdziwą miłością, jaką kiedykolwiek spotkam.
(faster)
(szybciej)
E g f# e D g f# e
Np. g f# e D g f# e
d c# A G D
d c# A G D
Em g f# e D g f# e
Em g f# e D g f# e
d c# A G D
d c# A G D
Em g f# e D g f# e
Em g f# e D g f# e
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
