Primeval Rush 歌詞 日本語訳

嘆きの最愛の人 - プライミーバル・ラッシュ

by Mourning Beloveth

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mourning Beloveth Primeval Rush

M O U R N I N G B E L O V E T H
モーニング・ラブ・ス
P R I M E V A L R U S H
プライムヴァルシュ
A DISEASE FOR THE AGES
古くから続く病気
(c) Prophecy Productions - 2008
(c) プロフェシー プロダクション - 2008
http://www.mourningbeloveth.com/
http://www.mourningbeloveth.com/
Tune Down 1 & 1/2 Steps
1 & 1/2ステップチューニングダウン
Tempo = 50 BPM
テンポ = 50 BPM
Time Signature = 4/4
拍子記号 = 4/4
PADDY MCMULLAN
パディ・マッミュラン
stinkypoohpants@yahoo.co.uk
stinkypoohpants@yahoo.co.uk
Version 1.0
バージョン1.0
26th October 2008
2008 年 10 月 26 日
Tablature Symbols Used:
使用されるタブ譜記号:
p - Pull-Off
p - プルオフ
h - Hammer-On
h - ハンマーオン
(/) - Legato Slide (Blank space indicates length of slide)
(/) - レガート スライド (空白はスライドの長さを示します)
( ) - Ghost Note/Tied Note/Implied Note
( ) - ゴーストノート/タイドノート/暗黙ノート
REST - Rest and sustain rest for duration of blank space
REST - 空白の期間中休憩し、休憩を維持します。
|_3_| - Triplet notes
|_3_| - 3連音符
On the 6th bar the tempo becomes 62 PM
6小節目でテンポは62PMになります
Rest for 6 Bars
6小節休みます
Riff 1: Play 4 times
リフ1:4回プレイ
||--R-- ------||--------------------------------------|
||--R-- ------||--------------------------------------|
||--S-- --12--||--12--10--10--10----10h 12-12p 10-10--|
||--S-- --12--||--12--10--10--10----10h 12-12p 10-10--|
||--T-- ------||--------------------------------------|
||--T-- ------||--------------------------------------|
2 |__3___| 3
2 |__3___| 3
4 |__3___| 5
4 |__3___| 5
6 |_3_| 7 8
6 |_3_| 7 8
Bar x is played the first time only; it serves as a segue between the guitar
Bar x は初回のみ再生されます。それはギター間のセグエとして機能します
intro and the first main riff.
イントロと最初のメインリフ。
After finishing the last repeat, play bar 1 once more before moving onto the
最後のリピートが終わったら、小節 1 をもう一度再生してから、次の部分に進みます。
next riff.
次のリフ。
Tempo = 64 PM
テンポ = 午後 64 時
Riff 2: Play 3 times
リフ2:3回プレイ
During the 3 repeats of this riff, the tempo gradually increases to 92 BPM.
このリフが 3 回繰り返される間に、テンポは 92 BPM まで徐々に上昇します。
Tempo = 65 PM
テンポ = 午後 65 時
Riff 3: Play twice
リフ 3: 2 回再生
Tempo = 70 PM
テンポ = 午後 70 時
Riff 4: Play 4 times
リフ4:4回プレイ
Tempo = 68 PM
テンポ = 午後 68 時
Play Riff 3 twice
リフ 3 を 2 回プレイする
Tempo = 70 PM
テンポ = 午後 70 時
Play Riff 4 four times
リフ4を4回プレイする
Tempo = 76 PM
テンポ = 午後 76 時
Riff 5: Repeats outlined below
リフ 5: 以下の繰り返し
Part 1: x 2
パート1:×2
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
Part 2: x 2
パート2:×2
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
Part 3: x 4
パート3:×4
|__3__| |___3___| |__3__| |__3__|
|__3__| |___3___| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
Over the course of this riff's repeats the tempo gradually increases to 84 BPM.
このリフが繰り返されるうちに、テンポは徐々に 84 BPM まで増加します。
Riff 6: Play 4 times
リフ6:4回プレイ
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__|
Play "Part 2" & "Part 3" of Riff 5; only play "Part 3" twice
リフ 5 の「パート 2」と「パート 3」をプレイします。 「パート 3」を 2 回だけプレイする
Tempo = 64 PM
テンポ = 午後 64 時
Riff 7: Play 4 times
リフ7:4回プレイ
|__3__| |__3__|
|__3__| |__3__|
During the first 3 repeats the tempo gradually increases to 84 BPM, and during
最初の 3 回の繰り返しでは、テンポは徐々に 84 BPM まで増加します。
the last 3 bars the tempo gradually decreases again to 66 BPM.
最後の 3 小節では、テンポは再び 66 BPM まで徐々に低下します。
After the last repeat, play and hold the following note:
最後の繰り返しの後、次の音を弾き続けます。
nd
nd
Rest for 6 bars
6小節休みます
Tab summary:
タブの概要:
Riff 1 x 4
リフ1×4
Riff 2 x 3
リフ2×3
Riff 3 x 2
リフ3×2
Riff 4 x 4
リフ4×4
Riff 3 x 2
リフ3×2
Riff 4 x 4
リフ4×4
Riff 5:
リフ5:
Part 1 x 2
パート1×2
Part 2 x 2
パート2×2
Part 3 x 4
パート3×4
Riff 6 x 4
リフ6×4
Riff 5:
リフ5:
Part 2 x 2
パート2×2
Part 3 x 2
パート3×2
Riff 7 x 4
リフ7×4
END
終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.