Where Two Bodies Lie Paroles Traduction Française
Déplacer des montagnes - Où reposent deux corps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rhythm:
Rythme :
*Listen to the song for strum pattern.
*Écoutez la chanson pour le motif de grattement.
*Chords are placed over appropriate syllables when applicable.
*Les accords sont placés sur les syllabes appropriées, le cas échéant.
*During the Intro and the Interlude in 4/4 time, one "-" or any letter represents one beat.
*Pendant l'Intro et l'Interlude en 4/4, un "-" ou n'importe quelle lettre représente un temps.
*During the Interlude in 6/8 time, one "-" or any letter represents a 1/16th note,
*Pendant l'Interlude en 6/8, un "-" ou n'importe quelle lettre représente une 1/16ème de note,
due to the offbeat chord change. (same speed as the lead guitar Riff before the climax
en raison du changement d'accord décalé. (même vitesse que le Riff de la guitare solo avant le point culminant
of the song)
de la chanson)
Chords Used:
Accords utilisés :
F#|---0---2---3---5---0---7---8---|
F#|---0---2---3---5---0---7---8---|
Intro: |D---D---F#m-E-A-| 4X
Introduction : |D---D---F#m-E-A-| 4X
When you don't see the fall, you'll know by now just how it feels
Quand tu ne verras pas la chute, tu sauras maintenant ce que tu ressens
"Well you've got more to learn from this." I heard you say
"Eh bien, tu as plus à apprendre de ça." Je t'ai entendu dire
You laid your hands upon my face
Tu as posé tes mains sur mon visage
Don't forget me
Ne m'oublie pas
I won't forget you
je ne t'oublierai pas
Parked cars and night fall
Voitures garées et nuit tombée
Places that remember you
Des lieux qui se souviennent de vous
We walk along the path, we've walked a thousand times in our past
Nous marchons sur le chemin, nous avons marché mille fois dans notre passé
Well you've got more to learn from this. So hold my hand, and hold your
Eh bien, vous avez plus à apprendre de cela. Alors prends ma main et tiens ta
breath
souffle
Interlude: |Bm-------A---G#*-F#m-|Bm-------A-------| 3X
Interlude : |Bm-------A-------G#*-F#m-|Bm-------A-------| 3X
Bridge:
Pont :
Because you mean everything to me
Parce que tu es tout pour moi
So just let go of everything between
Alors lâche tout entre
I am scared of dying so bad
J'ai tellement peur de mourir
But aren't we all scared?
Mais n'avons-nous pas tous peur ?
Outro: 4X (1st time without vocals)
Outro : 4X (1ère fois sans chant)
Someday we'll find
Un jour nous trouverons
Our hearts will align, Ohhoh
Nos cœurs s'aligneront, Ohhoh
and burn all the way
et brûle jusqu'au bout
Burn with time, Oh
Brûle avec le temps, oh
Comment, Rate, and Enjoy!
Commentez, notez et profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
