What About Me Paroles Traduction Française

Images en mouvement - Et moi

by Moving Pictures

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moving Pictures What About Me

Intro: C D G D C G
Introduction : CDGDCG
Well there's a little boy waiting at the counter of the corner shop
Eh bien, il y a un petit garçon qui attend au comptoir du magasin du coin
He's been waiting down there, waiting half the day,
Il a attendu là-bas, attendu la moitié de la journée,
They never ever see him from the top
Ils ne le voient jamais d'en haut
He gets pushed around, knocked to the ground,
Il est bousculé, jeté au sol,
He gets to his feet and he says...
Il se lève et dit...
Chorus:
Chœur :
What about me? It isn't fair
Et moi ? Ce n'est pas juste
I've had enough, now I want my share
J'en ai assez, maintenant je veux ma part
Can't you see, I wanna live
Tu ne vois pas, je veux vivre
But you just take more than you give
Mais tu prends juste plus que ce que tu donnes
Verse II.
Verset II.
Well, there's a pretty girl serving at the counter of the corner shop
Eh bien, il y a une jolie fille qui sert au comptoir du magasin du coin
She's been waiting back there, waiting for a dream,
Elle attendait là-bas, attendant un rêve,
Her dreams walk in and out, they never stop
Ses rêves entrent et sortent, ils ne s'arrêtent jamais
Well, she's not too proud, to cry out loud
Eh bien, elle n'est pas trop fière pour crier à haute voix
She runs to the street and she screams...
Elle court dans la rue et elle crie...
Chorus:
Chœur :
Bridge intro: G C G C Bm G
Introduction du pont : G C G C Bm G
Bridge Proper:
Pont proprement dit :
Take a step back and see the little people
Prends du recul et vois les petites gens
They might be young
Ils sont peut-être jeunes
but they're the ones that make the
mais ce sont eux qui font le
big_______ people big
big_______ les gens sont grands
So listen as they whisper:
Alors écoutez pendant qu'ils murmurent :
"What about me?"
"Et moi ?"
Verse III.
Verset III.
And now I'm standing on the corner, all the world's gone home
Et maintenant je me tiens au coin, tout le monde est rentré chez lui
Nobody's changed, no-body's been saved
Personne n'a changé, personne n'a été sauvé
And I'm feeling cold and a-lone
Et j'ai froid et seul
I guess I'm lucky, I smile a lot
Je suppose que j'ai de la chance, je souris beaucoup
But sometimes I wish for more_______ than I've got...
Mais parfois, je souhaite plus_______ que ce que j'ai...
Chorus: Then (C) You just take(D) more, (C) You just take (D) more, (C) You just take
Refrain : Alors (C) Tu prends juste (D) plus, (C) Tu prends juste (D) plus, (C) Tu prends juste
(D) more, than you give
(D) plus que ce que tu donnes
(G) What about....me?
(G) Et... moi ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.