Oh Sailor Paroles Traduction Française

Mr Little Jeans - Oh Marin

by Mr Little Jeans

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mr Little Jeans Oh Sailor

https://soundcloud.com/mrlittlejeans
https://soundcloud.com/mrlittlejeans
Cold night, strange dreams
Nuit froide, rêves étranges
Memory stuck like glue
La mémoire est coincée comme de la colle
Her face, her voice
Son visage, sa voix
Sail across the seas with you
Naviguez à travers les mers avec vous
m
m
Can you hear all the angels?
Pouvez-vous entendre tous les anges ?
When you feel like you're out there on your own
Quand tu as l'impression d'être seul
Know there is someone watching over you
Sache qu'il y a quelqu'un qui veille sur toi
When out at sea, feels love can let go
Quand je suis en mer, j'ai l'impression que l'amour peut lâcher prise
Oh sailor, we will blow the wind right
Oh marin, nous soufflerons le vent correctement
But if you die out there, tearing you into two
Mais si tu meurs là-bas, te déchirant en deux
I hope you know that you could sail right on
J'espère que tu sais que tu pourrais naviguer directement
I hope you know you got the ocean blue.
J'espère que vous savez que vous avez le bleu océan.
No sound worse than silence
Aucun son pire que le silence
A curse that grows
Une malédiction qui grandit
Big words kept in
Les grands mots gardés à l'intérieur
Whispers of dreams untold
Murmures de rêves indicibles
Just don't fight all the angels
Ne combats pas tous les anges
When you feel like you're out there on your own
Quand tu as l'impression d'être seul
Know there is someone watching over you
Sache qu'il y a quelqu'un qui veille sur toi
When out at sea, feels love can let go
Quand je suis en mer, j'ai l'impression que l'amour peut lâcher prise
Oh sailor, we will blow the wind right
Oh marin, nous soufflerons le vent correctement
But if you die out there, tearing you into two
Mais si tu meurs là-bas, te déchirant en deux
I hope you know that you could sail right on
J'espère que tu sais que tu pourrais naviguer directement
I hope you know you got the ocean blue
J'espère que tu sais que tu as le bleu de l'océan
When you feel like you're out there on your own
Quand tu as l'impression d'être seul
Know there is someone watching over you
Sache qu'il y a quelqu'un qui veille sur toi
When out at sea, feels love can let go
Quand je suis en mer, j'ai l'impression que l'amour peut lâcher prise
Oh sailor, we will blow the wind right
Oh marin, nous soufflerons le vent correctement
But if you die out there, tearing you into two
Mais si tu meurs là-bas, te déchirant en deux
I hope you know that you could sail right on
J'espère que tu sais que tu pourrais naviguer directement
I hope you know you got the ocean blue
J'espère que tu sais que tu as le bleu de l'océan
When you feel like you're out there on your own
Quand tu as l'impression d'être seul
Know there is someone watching over you
Sache qu'il y a quelqu'un qui veille sur toi
When out at sea, feels love can let go
Quand je suis en mer, j'ai l'impression que l'amour peut lâcher prise
Oh sailor, we will blow the wind right
Oh marin, nous soufflerons le vent correctement
But if you die out there, breaking you into two
Mais si tu meurs là-bas, te brisant en deux
I hope you know that you could sail right on
J'espère que tu sais que tu pourrais naviguer directement
I hope you know you got the ocean blue
J'espère que tu sais que tu as le bleu de l'océan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.