Oh Sailor 歌詞 日本語訳
ミスター・リトル・ジーンズ - オー・セーラー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
https://soundcloud.com/mrlittlejeans
https://soundcloud.com/mrlittlejeans
Cold night, strange dreams
寒い夜、奇妙な夢
Memory stuck like glue
接着剤のようにくっついた記憶
Her face, her voice
彼女の顔、彼女の声
Sail across the seas with you
あなたと一緒に海を渡って航海しましょう
m
メートル
Can you hear all the angels?
天使たちの声が聞こえますか?
When you feel like you're out there on your own
一人で外に出ていると感じたとき
Know there is someone watching over you
あなたを見守ってくれている人がいることを知ってください
When out at sea, feels love can let go
海に出ているとき、愛は手放せると感じる
Oh sailor, we will blow the wind right
ああ、船乗りよ、私たちは正しく風を吹いてみましょう
But if you die out there, tearing you into two
でももしあなたがそこで死んであなたを真っ二つに引き裂いたら
I hope you know that you could sail right on
すぐに航行できることを知っていただければ幸いです
I hope you know you got the ocean blue.
オーシャンブルーを手に入れたことを知っていただければ幸いです。
No sound worse than silence
沈黙ほど悪い音はない
A curse that grows
成長する呪い
Big words kept in
大事な言葉を心に留めておく
Whispers of dreams untold
語られない夢のささやき
Just don't fight all the angels
天使たち全員と戦わないでください
When you feel like you're out there on your own
一人で外に出ていると感じたとき
Know there is someone watching over you
あなたを見守ってくれている人がいることを知ってください
When out at sea, feels love can let go
海に出ているとき、愛は手放せると感じる
Oh sailor, we will blow the wind right
ああ、船乗りよ、私たちは正しく風を吹いてみましょう
But if you die out there, tearing you into two
でももしあなたがそこで死んであなたを真っ二つに引き裂いたら
I hope you know that you could sail right on
すぐに航行できることを知っていただければ幸いです
I hope you know you got the ocean blue
あなたがオーシャンブルーを持っていることを知っていただければ幸いです
When you feel like you're out there on your own
一人で外に出ていると感じたとき
Know there is someone watching over you
あなたを見守ってくれている人がいることを知ってください
When out at sea, feels love can let go
海に出ているとき、愛は手放せると感じる
Oh sailor, we will blow the wind right
ああ、船乗りよ、私たちは正しく風を吹いてみましょう
But if you die out there, tearing you into two
でももしあなたがそこで死んであなたを真っ二つに引き裂いたら
I hope you know that you could sail right on
すぐに航行できることを知っていただければ幸いです
I hope you know you got the ocean blue
あなたがオーシャンブルーを持っていることを知っていただければ幸いです
When you feel like you're out there on your own
一人で外に出ていると感じたとき
Know there is someone watching over you
あなたを見守ってくれている人がいることを知ってください
When out at sea, feels love can let go
海に出ているとき、愛は手放せると感じる
Oh sailor, we will blow the wind right
ああ、船乗りよ、私たちは正しく風を吹いてみましょう
But if you die out there, breaking you into two
でも、もしあなたがそこで死んでしまったら、あなたは真っ二つになってしまいます。
I hope you know that you could sail right on
すぐに航行できることを知っていただければ幸いです
I hope you know you got the ocean blue
あなたがオーシャンブルーを持っていることを知っていただければ幸いです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
