Save Your Water Liedtext Deutsche Übersetzung
Mudcrutch – Sparen Sie Wasser
by Mudcrutch
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well you're right that no one informed you,
Nun, Sie haben Recht, dass Sie niemand informiert hat,
I guess I should have warned you, it's all a contest
Ich denke, ich hätte Sie warnen sollen, es ist alles ein Wettbewerb
And you said they all wanted to hide you,
Und du hast gesagt, sie alle wollten dich verstecken,
But when they got deep inside you, it's a big mess
Aber wenn sie tief in dich eindringen, ist es ein großes Durcheinander
horus
Horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Und du kennst mich jetzt besser und siehst, dass ich mittendrin bin
And you don't know why or how but you sold me down your river
Und du weißt nicht warum oder wie, aber du hast mich deinen Fluss hinunter verkauft
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Und ich stecke einfach nur dazwischen
So save your water woman I won't drink out of your stream
Also rette dein Wasser, Frau, ich werde nicht aus deinem Bach trinken
2nd Verse
2. Vers
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Nun, die Rufe von tausend Jüngern und die Winchester-Messergewehre brachten das Haus zum Einsturz
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
Und ich weiß, dass ich dich nicht beunruhige, aber das Leben kann dich verbrennen, du verlierst den Vorsprung
horus
Horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Und du kennst mich jetzt besser und siehst, dass ich mittendrin bin
And you don't know why or how but you sold me down your river
Und du weißt nicht warum oder wie, aber du hast mich deinen Fluss hinunter verkauft
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Und ich stecke einfach nur dazwischen
So save your water woman I won't drink out of your stream
Also rette dein Wasser, Frau, ich werde nicht aus deinem Bach trinken
Solo- needs work
Solo – braucht Arbeit
3rd Verse
3. Vers
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Du bist ein Streichholz, das ich verbrannt habe, du bist eine Seite, die ich umgeblättert habe, und den Rest kennst du
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Du weißt, ich würde dir niemals das Wasser stehlen, es war die Tochter deines jammernden Chefs, gestand dein Halbbruder
And you know me better now and you see I'm in the middle
Und du kennst mich jetzt besser und siehst, dass ich mittendrin bin
And you don't know why or how but you sold me down your river
Und du weißt nicht warum oder wie, aber du hast mich deinen Fluss hinunter verkauft
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Und ich stecke einfach nur dazwischen
So save your water woman I won't drink out of your stream
Also rette dein Wasser, Frau, ich werde nicht aus deinem Bach trinken
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Ja, rette dein Wasser, Frau, ich werde nicht aus deinem Bach trinken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
