Save Your Water Letra Traducción al Español
Mudcrutch - Ahorre agua
by Mudcrutch
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well you're right that no one informed you,
Pues tienes razón en que nadie te informó,
I guess I should have warned you, it's all a contest
Supongo que debería haberte advertido, todo es un concurso.
And you said they all wanted to hide you,
Y dijiste que todos querían esconderte,
But when they got deep inside you, it's a big mess
Pero cuando se meten muy dentro de ti, es un gran desastre.
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Y ahora me conoces mejor y ves que estoy en el medio
And you don't know why or how but you sold me down your river
Y no sabes por qué ni cómo, pero me vendiste río abajo
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Y yo simplemente estoy intercalado en el medio
So save your water woman I won't drink out of your stream
Así que guarda tu agua mujer, no beberé de tu arroyo
2nd Verse
2do verso
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Bueno, los gritos de mil discípulos y los rifles Winchester de bronce derribaron la casa.
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
Y sé que no te concierne, pero la vida tiene una manera de quemarte, pierdes el terreno elevado.
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Y ahora me conoces mejor y ves que estoy en el medio
And you don't know why or how but you sold me down your river
Y no sabes por qué ni cómo, pero me vendiste río abajo
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Y yo simplemente estoy intercalado en el medio
So save your water woman I won't drink out of your stream
Así que guarda tu agua mujer, no beberé de tu arroyo
Solo- needs work
Solo necesita trabajo
3rd Verse
3er verso
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Eres una cerilla que he quemado, eres una página que he pasado, y ya sabes el resto
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Sabes que nunca te robaría el agua, era la hija de tu jefe llorón, confesó tu medio hermano.
And you know me better now and you see I'm in the middle
Y ahora me conoces mejor y ves que estoy en el medio
And you don't know why or how but you sold me down your river
Y no sabes por qué ni cómo, pero me vendiste río abajo
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Y yo simplemente estoy intercalado en el medio
So save your water woman I won't drink out of your stream
Así que guarda tu agua mujer, no beberé de tu arroyo
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Sí, salva tu agua mujer, no beberé de tu arroyo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
