Save Your Water Testo Traduzione Italiana

Mudcrutch: salva la tua acqua

by Mudcrutch

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mudcrutch Save Your Water

Well you're right that no one informed you,
Beh, hai ragione, nessuno ti ha informato,
I guess I should have warned you, it's all a contest
Immagino che avrei dovuto avvisarti, è tutta una gara
And you said they all wanted to hide you,
E hai detto che tutti volevano nasconderti,
But when they got deep inside you, it's a big mess
Ma quando ti entrano nel profondo, è un gran casino
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
E adesso mi conosci meglio e vedi che sono nel mezzo
And you don't know why or how but you sold me down your river
E non sai perché o come, ma mi hai venduto lungo il tuo fiume
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
E io sono semplicemente schiacciato nel mezzo
So save your water woman I won't drink out of your stream
Quindi salva la tua acqua, donna, non berrò dal tuo ruscello
2nd Verse
2° verso
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Ebbene, le grida di mille discepoli e i fucili Winchester d'ottone fecero crollare la casa
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
E so che non ti riguarda, ma la vita ha un modo in cui può bruciarti, perdi la posizione elevata
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
E adesso mi conosci meglio e vedi che sono nel mezzo
And you don't know why or how but you sold me down your river
E non sai perché o come, ma mi hai venduto lungo il tuo fiume
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
E io sono semplicemente schiacciato nel mezzo
So save your water woman I won't drink out of your stream
Quindi salva la tua acqua, donna, non berrò dal tuo ruscello
Solo- needs work
Solo, ha bisogno di lavoro
3rd Verse
3° verso
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Sei un fiammifero che ho bruciato, sei una pagina che ho voltato e tu conosci il resto
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Lo sai che non ti ruberei mai l'acqua, era la figlia piagnucolosa del tuo capo, ha confessato il tuo fratellastro
And you know me better now and you see I'm in the middle
E adesso mi conosci meglio e vedi che sono nel mezzo
And you don't know why or how but you sold me down your river
E non sai perché o come, ma mi hai venduto lungo il tuo fiume
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
E io sono semplicemente schiacciato nel mezzo
So save your water woman I won't drink out of your stream
Quindi salva la tua acqua, donna, non berrò dal tuo ruscello
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Sì, salva la tua acqua, donna, non berrò dal tuo ruscello.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.